手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福听力 > 托福听力真题听写 > 正文

托福TPO-43 Lecture 3-2

编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Perhaps one reason his books weren't taken seriously is that even though they often use rhyme, you wouldn't call him a great poet.
  • 也许他的作品没有受到重视的一个原因是,虽然它们通常都使用了韵律,但你不会称他为一个伟大的诗人。
  • Geisel's rhyme schemes are very simple. And often, to make things rhyme, he used silly names for his imaginary creatures, like the Grinch and Sneetches.
  • Geisel的韵律组合非常简单。通常为了押韵,他会给他虚构的生物取很傻的名字,比如Grinch和Sneetches。
  • In fact, one book features 34 pairs of rhymed words, but only eight of those pairs consist entirely of real words.
  • 事实上,有一本书中有34对押韵的单词,但其中只有8对完全由真正的单词组成。
  • The rest are made-up words. Geisel also illustrated his own books and created a lot of highly memorable characters from a visual standpoint.
  • 剩余的都是捏造的单词。Geisel还给他自己的书画插图,并且创造出了很多视觉上非常令人难忘的角色。
  • Yet as far as his artistic talent, no one's ever called him a great artist or a great illustrator.
  • 然而就他的艺术才能而言,从没有人称过他为一个伟大的艺术家或一个伟大的插画家。
  • For his human characters, he pretty much drew the same face over and over. Except for minor accessories, all the people in his books look the same.
  • 他基本上给他书中的人类角色重复画的同样的脸。除了配角,他书里的所有人看上去都长一个样。
  • Not exactly something you'd be encouraged to do in art school. And the way he drew even nonhuman characters was dismissed by many critics as being overly simplistic.
  • 你在艺术学校不太会被鼓励这么做。甚至他画非人类角色的方式被很多批评家指责过于简单化。
  • His landscapes, on the other hand, they are simple but they are also extremely clever.
  • 但是,他的山水画,虽然很简单,但也极其巧思。
  • He and his uncanny knack for creating the illusion of great distance with some very simple shapes and lines. But what about from a pedagogical standpoint?
  • 他和他用一些非常简单的形状和线条创造出很大距离感的错觉的异乎寻常的手法。但是从教育学的角度来看呢?
  • Well, let's consider Geisel's most famous book: The Cat in the Hat.
  • 我们来看看Geisel最有名的作品The Cat in the Hat吧。


扫描二维码进行跟读打分训练

Perhaps one reason his books werent taken seriously is that even though they often use rhyme, you wouldnt call him a great poet.

也许他的作品没有受到重视的一个原因是,虽然它们通常都使用了韵律,但你不会称他为一个伟大的诗人。
Geisels rhyme schemes are very simple. And often, to make things rhyme, he used silly names for his imaginary creatures, like the Grinch and Sneetches.
Geisel的韵律组合非常简单。通常为了押韵,他会给他虚构的生物取很傻的名字,比如GrinchSneetches
In fact, one book features 34 pairs of rhymed words, but only eight of those pairs consist entirely of real words.
事实上,有一本书中有34对押韵的单词,但其中只有8对完全由真正的单词组成。
The rest are made-up words. Geisel also illustrated his own books and created a lot of highly memorable characters from a visual standpoint.
剩余的都是捏造的单词。Geisel还给他自己的书画插图,并且创造出了很多视觉上非常令人难忘的角色。
Yet as far as his artistic talent, no ones ever called him a great artist or a great illustrator.
然而就他的艺术才能而言,从没有人称过他为一个伟大的艺术家或一个伟大的插画家。
For his human characters, he pretty much drew the same face over and over. Except for minor accessories, all the people in his books look the same.
他基本上给他书中的人类角色重复画的同样的脸。除了配角,他书里的所有人看上去都长一个样。
Not exactly something youd be encouraged to do in art school. And the way he drew even nonhuman characters was dismissed by many critics as being overly simplistic.
你在艺术学校不太会被鼓励这么做。甚至他画非人类角色的方式被很多批评家指责过于简单化。
His landscapes, on the other hand, they are simple but they are also extremely clever.
但是,他的山水画,虽然很简单,但也极其巧思。
He and his uncanny knack for creating the illusion of great distance with some very simple shapes and lines. But what about from a pedagogical standpoint?
他和他用一些非常简单的形状和线条创造出很大距离感的错觉的异乎寻常的手法。但是从教育学的角度来看呢?
Well, lets consider Geisels most famous book: The Cat in the Hat.
我们来看看Geisel最有名的作品The Cat in the Hat吧。

重点单词   查看全部解释    
memorable ['memərəbl]

想一想再看

adj. 值得纪念的,难忘的

 
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)

联想记忆
artistic [ɑ:'tistik]

想一想再看

adj. 艺术的

联想记忆
illustrated ['iləstreitid]

想一想再看

n. 有插画的报章杂志 adj. 有插图的 v. 阐明;

 
uncanny ['ʌn'kæni]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
imaginary [i'mædʒinəri]

想一想再看

adj. 想象的,虚构的

联想记忆
rhyme [raim]

想一想再看

n. 韵,押韵,韵文 vt. 押韵,用韵诗表达 vi.

 
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 较小的,较少的,次要的
n. 未成年

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
simplistic [sim'plistik]

想一想再看

adj. 过分单纯化的;过分简单化的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 托福TPO-43 Conversation 2-2 2016-10-31
  • 托福TPO-43 Lecture 3-1 2016-11-01
  • 托福TPO-43 Lecture 3-3 2016-11-03
  • 托福TPO-43 Lecture 3-4 2016-11-04
  • 托福TPO-43 Lecture 4-1 2016-11-05
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。