手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《战国》第1期:一场血雨腥风

编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • In the last decades of the 13th century,
  • 在十三世纪的最后几十年里
  • the nations of Britain found their voices loud, confident and defiant and they were raised against England.
  • 不列颠各国的民族意识开始觉醒 民族独立的呼声一浪高过一浪 群起反抗英格兰的统治
  • The people of Snowdon assert that even if their prince should give overlordship of them to the English King,
  • 斯诺登的人民坚决认为 即使他们的君王 向英格兰俯首称臣
  • they would refuse to do homage to any foreigner of whose language, customs and law they were ignorant.
  • 他们也绝不会效忠外夷 毕竟 两个民族在语言 风俗和法律上都迥然相异
  • On account of the endless perfidy of the English and to recover our native freedom,
  • 鉴于英格兰屡次背信弃义 为重获自由
  • the Irish are compelled to enter a deadly war.
  • 爱尔兰不得不卷入一场血雨腥风
  • For as long as but a hundred of us remain alive,We will yield in no least way to English dominion.
  • 吾之国民 倘一息尚存 誓不屈服于英格兰之淫威
  • We fight not for glory, nor riches, nor honour,but for freedom.
  • 吾之战斗 不求荣 不图利 不为誉 唯求自由
  • We know these voices. They've been with us a long time now.
  • 这些话我们都耳熟能详 它们早已流传千古
  • All the same, it's a shock to hear them this early,
  • 尽管如此 听到历史深处的古人
  • to discover the politics of birthplace uttered with such passion and such pain.
  • 喊出捍卫故土的口号 爱国之情 伤国之痛 依然让人震惊
  • Once said, they could not be unsaid.
  • 此言一出 势在必行


扫描二维码进行跟读打分训练

1、account

(银行等的)账户

Some banks make it difficult to open an account.

一些银行把开户弄得很麻烦。

I had two accounts with Natwest, a savings account and a current account.

我在国民威斯敏斯特银行有两个账户,一个储蓄账户和一个活期存款账户。

(书面或口头的)记述,描述,陈述,报告

He gave a detailed account of what happened on the fateful night.

他详细描述了那个灾难性夜晚所发生的事。

According to police accounts, Mr and Mrs Hunt were found dead on the floor of their kitchen.

据警方称,亨特夫妇被发现死在家里厨房的地板上。

解释;说明

This basic utilitarian model gives a relatively unsophisticated account of human behaviour.

这个实用的基础模型较为简略地解释了人类的行为。

Science, on Weber's account, is an essentially value-free activity.

按照韦伯的说法,科学在本质上是一种价值无涉的活动。


2、passion

强烈的情欲;热恋

my passion for a dark-haired, slender boy named James.

我对一个名叫詹姆斯的黑头发高挑个儿男孩的热恋

the expression of love and passion.

爱和情欲的表达

热情;激情;强烈的感情

He spoke with great passion.

他发表了热情洋溢的讲话。

the passion and commitment of the Republican candidate.

共和党候选人的激情和奉献精神

重点单词   查看全部解释    
ignorant ['ignərənt]

想一想再看

adj. 不知道的,无知的,愚昧的

 
perfidy ['pə:fidi]

想一想再看

n. 不诚实,不忠

联想记忆
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 细长的,苗条的,微薄的,少量的

 
assert [ə'sə:t]

想一想再看

vt. 主张,声明,断言

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。