手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第910期:The Real World 现实世界

编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • So, Katia, you were talking about how you had an internship
  • 卡蒂亚,之前你谈了你的实习工作,
  • and you actually made the transition from university to the working world and internship
  • 实际上实习时你是从大学生活过渡到了工作社会,
  • and now you've actually gone back to the university world.
  • 而现在你又回到了大学生活。
  • What struck you as the biggest difference having to go to the real world, the working world from university?
  • 你认为大学和工作环境最大的不同是什么?
  • Well the biggest difference and something that I felt right away was the responsibility that you have when you're working for somebody else.
  • 我马上感觉到的最大不同是,在工作时要对其他人负责。
  • When you're a student you're really, you're only responsible for yourself
  • 作为学生只要对自己负责就行了,
  • and making the deadlines and doing the work but other than that nobody else is dependent on you
  • 设置截止时间,完成任务,除此之外没有人依靠你,
  • and when you are working there are people depending on you so the responsibility part was the biggest difference.
  • 可是在工作时,其他人的工作需要你的工作去支持,所以责任方面是最大的不同。
  • In terms of having to do work, where there any different skill sets that you found that you really needed in the working world that you didn't get at university?
  • 在工作方面,你认为有哪些技能是工作领域中需要,而在大学中学不到的?
  • I think when you're a student in the university,
  • 在大学学习时,
  • you see so many theoretical work that you really do not know how that can be used in real life.
  • 可能有很多理论研究你不知道要如何应用在现实生活中。
  • When you go to work and you start doing things, you get to understand a little bit more why you're doing what you're doing and it's not so much theoretical.
  • 而当你去工作时你会渐渐明白为什么你要学习这些知识,为什么要这样做,而且你会发现其实那些知识并不只是理论上的。
  • Was there anything that you thought you maybe lacked that you wish you had prepared yourself more at university,
  • 你认为你在哪方面有所欠缺,或是你希望在大学里学习的,
  • for example computer skills or writing skills or anything like that?
  • 比如电脑技能或是写作技能还是其他的技能?
  • I think presenting skills. Presenting skills and also technical words that I needed, like I wasn't prepared for that.
  • 我认为是表达能力。表达能力和专业词汇都是我需要的,可是我并没有在这些方面进行准备。
  • Can you give an example of some technical words?
  • 你能举例说一些专业词汇吗?
  • For example, well I learned technical words in English for example like jurisdiction
  • 我学过管辖权等专业词汇的英语说法,
  • but I didn't know how to say it that in Spanish even though that's my native language but it is a technical word
  • 可是我不知道用西班牙语怎么说,虽然西班牙语是我的母语,可是由于这是专业术语,
  • so that conversion I wasn't ready for that but eventually it was and everything came out all right.
  • 所以这种语言上的转换我还没有准备好,不过最后一切都可以解决。
  • Yes, so I guess one big change is in university, you might have mistakes when you write
  • 嗯,我想最大的不同是,在大学里你在写作时可能会犯错,
  • but you maybe don't worry about that so much but in the professional world it has to be perfect, right?
  • 不过你不用太担心,可是在工作中,一切都要力求完美,对吧?
  • You really don't want to make mistakes because that can, that will lead to less trust from you
  • 真的不想犯错,因为这可能会导致你的信任度降低,
  • so really having mistakes is not, it reflects how much you can do or cannot do.
  • 所以犯错会对你能做多少工作产生影响。
  • Right. And so now you're actually back.
  • 好。现在你已经回归校园生活了。
  • You're back in a graduate degree so you've come back to the university. Which world do you prefer?
  • 你回到大学继续念硕士研究生。学习和工作你更喜欢哪个?
  • I prefer the working world. I like being a student of course and it's quite relaxing and it's very nice
  • 我喜欢工作环境。当然我也喜欢学生时期,因为学生时期可以很放松,感觉非常好,
  • because all you do is learn and do work and meet deadlines
  • 你要做的就是学习、按规定时间完成任务,
  • but I think I preferred the working world when you really have the real responsibility,
  • 不过我更喜欢工作环境,那时能体会到真正的责任感,
  • you really know how things work but of course I'm enjoying my student life as well.
  • 知道要如何处理事情,不过我也很享受我的学生时代。
  • So for students that are just finishing school or will finish school soon,
  • 那些已经毕业或是即将完成学业的人,
  • they often have a lot of anxiety and worry about, you know, how they will make it in the real world and will they survive in the real world.
  • 通常都会很焦虑,对现实工作环境感到担心,不确定自己能否在工作环境中生存下去。
  • What advice or tips would you give them?
  • 你有没有什么建议?
  • I don't think they should worry that much and really enjoy the experience of the transition.
  • 我认为他们不应该过于担心,而是应该享受这种过渡的经历。
  • Nothing bad will happen regardless so there's really no reason, it doesn't help to worry
  • 不管怎样都不会发生什么不好的事情,没有什么理由,担心也没有什么用,
  • so just really the only suggestion I would give is just try your best and try to find the things that you really want to do.
  • 我唯一能给的建议就是尽你最大的努力去寻找你真正喜欢的事情。


扫描二维码进行跟读打分训练
]o2Kk8j^+i20]7L4u

~1P~pOtT(mEkm

0#stWW+)6[FZrSoS|

重点讲解:
1. right away 立刻;立即;马上;
例句:We will look into that right away.
这事我们马上就去调查+[g+&p8ir77
2. other than (用于否定陈述后)除了…以外;
例句:He has no friend other than you.
他除你之外就没有别的朋友了wKs#i@PRN5jpBc8
3. be dependent on 依靠的;依赖的;
例句:All effects are dependent on their causes.
一切的结果都基于它们的原因CGEvwUpj.wCqDI
4. be prepared for 准备好的;有准备的;
例句:She was prepared for anything to happen.
她已准备好应付一切[0hTr.p.Ntj_%w1f(GT

TL^.gfS5Bc

+tKdt|PTAdJrY^xIe~k]Ua;KP)@*5J9=jj+%)P
重点单词   查看全部解释    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
theoretical [θiə'retikəl]

想一想再看

adj. 理论上的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依赖的,从属的
n.

联想记忆
conversion [kən'və:ʃən]

想一想再看

n. 转变,改变信仰,换位

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。