手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第816期:Organ Donation 器官捐赠

编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • So, Greg, you have a new book out, and you're book has lots of controversial topics, and one of the topics is organ donation.
  • 格雷格,你出了本新书,这本书涉及了很多争议话题,其中一个就是器官捐赠。
  • So first can you explain what organ donation is?
  • 首先,请你解释一下什么是器官捐赠?
  • Sure. Organ donation is when a person living or dead allows his or her organs to be used in another person.
  • 好的。器官捐赠是指活人或死人将器官捐赠给另一个人的行为。
  • So for example like you donate a liver, or kidney or something like that.
  • 举例来说,就是捐赠肝、肾等器官的行为。
  • That's right.
  • 没错。
  • And usually they have to get it... the person who dies, they have to get it soon.
  • 实际上,他们要……人死了之后,他们要立即取出捐赠的器官。
  • Yes, that 100% right.
  • 对,完全正确。
  • So is this something that's common in most countries?
  • 这是大多数国家的通常做法吗?
  • Well, actually some countries do not allow organ and tissue donation, or they allow only some organs, some tissues and not allow others.
  • 实际上有些国家不允许器官捐赠和组织捐赠,或者只允许一些器官和组织的捐赠,其他的不允许。
  • You know, your book is about controversial topics. What is controversial about organ donation?
  • 你的书里涉及了很多争议话题。那器官捐赠有什么争议?
  • Oh, there's a lot of controversial aspects to organ donation.
  • 器官捐赠有很多争议。
  • Again, as I mentioned there are differences in every country. Some countries do not allow organ donation.
  • 就像我刚才提到的,每个国家对器官捐赠有不同的规定。一些国家不允许器官捐赠。
  • Some allow some organs and won't others and there are also cases where say maybe a thousand people need a kidney but there's only fifty kidneys.
  • 还有些国家只允许特定器官的捐赠,不允许其他器官的捐赠,也许需要肾移植的人有1000人,可是只有50个肾脏可以移植。
  • Who is gonna get it? Should the kidney go to the sickest person but who might die?
  • 那谁能进行手术?这些肾脏是要移植给那些生病最严重、可能会死亡的人?
  • Should it go to the oldest person? Should it go to the youngest person?
  • 还是要移植给最年长的人?还是给最年轻的人?
  • Should it go to the richest person? How do you decide? What's a fair way to decide?
  • 或是给最富有的人?要怎么决定?怎么公平地做决定?
  • Now, also I think in your book you were talking about medical tourism. Can you explain what that is?
  • 我想你的书中还提到了医疗旅游。你能解释一下吗?
  • Medical tourism is when people go to a country for the purpose of medical treatment
  • 医疗旅游是人们以医疗为目的前往另一个国家的行为,
  • which they can't get in their country either cause the treatment is not allowed or it's too expensive.
  • 因为他们在本国无法接受治疗,或是治疗方法在本国不被允许,或是医疗费用太高。
  • You know, relating back to the question of controversy, there are lot of countries in the world which are very poor,
  • 我们再回到刚才的争议问题上,世界上有许多国家非常贫穷,
  • and people are willing to sell their organs actually, so you have rich Arabs, rich Americans, rich Japanese, rich British people,
  • 这些国家的人想卖器官挣钱,而有钱的阿拉伯人、美国人、日本人、英国人,
  • people from any rich country, can't get an organ in their own country, and they'll go to a poor country to buy organs from poor people.
  • 那些有钱国家的人在自己的国家无法得到捐赠的器官,他们就会去贫穷的国家,从穷人那里买器官。
  • Is that right? In some places it's illegal.
  • 这种做法对吗?在有些地方这种做法是非法的。
  • There are also laws in many countries that say someone must, before they die, give permission for the body parts to be used,
  • 许多国家的法律明确规定,活人捐赠器官必须得到许可,
  • but those body parts are sometimes taken from people after their death without permission.
  • 而有时死人捐赠身体器官是未经许可的。
  • Yeah, that's pretty controversial stuff. That's pretty deep.
  • 对,这是备受争议的问题。是非常严肃的问题。
  • Yeah.
  • 对。


扫描二维码进行跟读打分训练
GoWNv2tKuT

PGRT74KtAajU

[fsMV(v-3+

重点讲解:
1. for example 例如;比如;
例句:For example, air is invisible.
比如:空气是看不见的Z4#_^UbA7pY!1WC
2. a lot of 许多;很多;大量;
例句:I remember a lot of things.
我记得很多事情&3qN=n@4tSYs|;(V1
3. either or (表示在两者或多者中择其一)或者,要么;
例句:None of us can equal her, either in beauty or as a dancer.
不管是容貌还是舞艺我们都比不上她O&sZmy61f7XSYJV6c
4. be willing to do sth. 乐意的;愿意的;
例句:I'm willing to give him the benefit of the doubt.
我愿意假定他是无辜的s=VVOz4Kw]mxJ[j]Q

_FTzALR78pZetqH%B!

qWGF#jeH@)M=H-]DST^kvTQqWK4O7Xeb)SOHsz@X0
重点单词   查看全部解释    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
kidney ['kidni]

想一想再看

n. 肾,腰子,类型

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐赠物,捐款,捐赠

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
tissue ['tiʃu:]

想一想再看

n. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾

 
donate ['dəuneit]

想一想再看

vt. 捐赠,转移(电子)
vi. 捐款

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。