手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂夫·乔布斯 > 正文

《名人传记》之史蒂夫·乔布斯传06:学会跟别人共事

编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • People are complaining about your behavior.
  • 大家对你的行为很不满
  • Okay? And, yeah. About mine?
  • 怎么啦? 没错 有关我的?
  • And your odor.
  • 还有你身上的味道
  • Are you showering like we discussed?
  • 我要你去洗澡 你洗了吗?
  • I'm wearing shoes. You asked me to wear shoes, and I've got them on.
  • 你要我不要打赤脚 我已经照做了,我确实穿上鞋子了
  • That's not part of the deal, Steve.
  • 这不是问题的关键所在 史蒂夫
  • You've gotta learn how to work well with other people.
  • 你得学会跟别人共事
  • I'm just trying to do it right, Al.
  • 我只是想把事情做得好一些
  • I know you are.
  • 我知道
  • Then let me.
  • 那就别管我
  • Listen, Steve!
  • 听着 史蒂夫!
  • You're good. You're damn good.
  • 你很棒 非常棒!
  • But you're an asshole.
  • 但你就是个浑球
  • Well, that...
  • 呃 天哪...
  • Hey. Let me finish.
  • 嘿 让我说完
  • I want you here. I really do.
  • 我想让你待在这里 我真心这样想
  • Something's gotta change.
  • 但你必须改变自己
  • Give me my own project. What?
  • 让我独自做一个项目 什么?
  • Give me my own project.
  • 把我自己的项目交给我做
  • I'll do it on my own.
  • 我独自一人完成
  • And I'll make the best damn game you have ever seen.
  • 我会做一个你从没见过的好游戏
  • You're serious.
  • 你说真的
  • Okay, Steve.
  • 好吧 史蒂夫
  • I need someone to reprogram a troublesome game.
  • 我需要有人重新制作一些有问题的游戏
  • But I'm on a tight deadline.
  • 但是我时间上很紧张
  • So if you can deliver,we'll pay you up to $5,000.
  • 如果你能如期完工,我会付给你5 000美元
  • $5,000? Mmm-hmm. Okay.
  • 5 000美元 呣... 好的
  • And as for your personal issues, I think I may have a solution.
  • 至于你的个人问题 我有办法能解决


扫描二维码进行跟读打分训练

  His frustration with Apple was evident when he gave a talk to a Stanford Business School club at the home of a student, who asked him to sign a Macintosh keyboard. Jobs agreed to do so if he could remove the keys that had been added to the Mac after he left. He pulled out his car keys and pried off the four arrow cursor keys, which he had once banned, as well as the top row of F1, F2, F3 . . . function keys. “I’m changing the world one keyboard at a time,” he deadpanned. Then he signed the mutilated keyboard.

   乔布斯对苹果的沮丧是显而易见的。有一次,他在一个学生家里给斯坦福商学院俱乐部成员演讲,那个学生请他在一个麦金塔的键盘上签名。乔布斯说,如果能把他离开苹果后加到Mac上的键都拿掉,就可以签名。他拿出汽车钥匙,抠掉了他曾经禁止使用的四个箭头光标按键,还有最上面一行的“F1、F2、F3……”等功能键。“我在一次一个键盘地改变世界。”他面无表情地说。然后他在残缺不全的键盘上签了名。

  During his 1995 Christmas vacation in Kona Village, Hawaii, Jobs went walking along the beach with his friend Larry Ellison, the irrepressible Oracle chairman. They discussed making a takeover bid for Apple and restoring Jobs as its head. Ellison said he could line up $3 billion in financing: “I will buy Apple, you will get 25% of it right away for being CEO, and we can restore it to its past glory.” But Jobs demurred. “I decided I’m not a hostile-takeover kind of guy,” he explained. “If they had asked me to come back, it might have been different.”

   1995年圣诞节,在夏威夷的康娜度假村休假时,乔布斯跟他的朋友甲骨文强势的董事长拉里·埃利森在海滩散步。他们讨论收购苹果,然后让乔布斯回去重掌大局。埃利森说他可以安排30亿美元的融资。“我会买下苹果,你作为CEO会立即获得25%的股份,我们可以重现它过去的辉煌。”但是乔布斯却表示反对。“我认定我不是那种能做恶意收购的人,”他解释说,“如果他们请我回去,那就不一样了。”

  By 1996 Apple’s share of the market had fallen to 4% from a high of 16% in the late 1980s. Michael Spindler, the German-born chief of Apple’s European operations who had replaced Sculley as CEO in 1993, tried to sell the company to Sun, IBM, and Hewlett-Packard. That failed, and he was ousted in February 1996 and replaced by Gil Amelio, a research engineer who was CEO of National Semiconductor. During his first year the company lost $1 billion, and the stock price, which had been $70 in 1991, fell to $14, even as the tech bubble was pushing other stocks into the stratosphere.

   到1996年,苹果的市场份额已经从80年代末的高达16%下降到4%。1993年取代斯卡利担任苹果CEO的迈克尔·斯平德勒(MichaelSpixidler),试图把公司卖给太阳微系统、IBM和惠普。失败后,斯平德勒在1996年2月被吉尔·阿梅里奥(GilAmelio)取代。吉尔是一位研发工程师,曾任国家半导体公司的CEO。在他任期的第一年,苹果公司亏损了10亿美元,股票价格从1991年时的70美元暴跌到14美元,而当时,高科技泡沫正把其他股票的价格推向史无前例的高点。


重点单词   查看全部解释    
irrepressible [.iri'presəbl]

想一想再看

adj. 抑制不住的,难以征服的

 
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
oracle ['ɔ:rəkl]

想一想再看

n. 神谕,神谕处,预言

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
stratosphere ['strætəu,sfiə, 'strei-]

想一想再看

n. [气]同温层;最上层;最高阶段

 
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮丧的东西

 
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 
financing [fai'nænsiŋ]

想一想再看

n. 融资,资金供应 动词finance的现在分词

 
odor ['əudə]

想一想再看

n. 气味,名声,气息

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。