手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC记录片美丽中国之龙之疆域:走进西藏(27) 佛教轮回

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
null

重点讲解:
1. there's no need
没有必要;不必;
eg. There's no need to call a doctor.
没有必要叫医生。
eg. There's no need for that kind of language in this magazine.
这份杂志没必要出现那种语言。
2. in line with
(与…)一致;(与…)相符;
eg. The packing must be in line with local market preference.
包装必须符合当地市场的喜好。
eg. The job isn't quite in line with my career plan.
我觉得工作内容不符合我的个人生涯规划.
3. contribute to
(为…)做贡献;促成;促使;有助于;
eg. I believe that each of us can contribute to the future of the world.
我相信我们每一个人都能够对世界的未来有所贡献。
eg. Honesty and hard work contribute to success and happiness.
诚实加苦干有助于成功和幸福。
4. apart from
除…外(尚有);此外;
eg. Apart from his intelligence, he was tirelessly industrious.
除了很聪颖之外,他还是一个孜孜不倦的勤奋的人。
eg. Apart from English, we study Russian and Spanish.
除了英语以外,我们还学俄语及西班牙语。
5. lay claim to
声称…的权力;自称;
eg. No nation can lay claim to having the best-educated population.
没有国家能自称它的公民受的教育程度最高。
eg. Taxonomy can lay claim to being the oldest, the most basic and the most all-embracing of the biological sciences.
分类学可以说是最古老,最基础而又最包罗万象的一门生物学科。

重点单词   查看全部解释    
industrious [in'dʌstriəs]

想一想再看

adj. 勤劳的,勤奋的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆
axis ['æksis]

想一想再看

n. 轴,中枢

 
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
mythical ['miθikəl]

想一想再看

adj. 神话的,虚构的,杜撰出来的

 


关键字: BBC 美丽中国 西藏

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。