手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第一季 第223期:复仇使人残忍无情

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Good morning, Nolan.
  • 早上好 诺兰
  • "Fire&Ice." Mm. Subtle.
  • "冰与火" 这主题不错
  • Was fire and brimstone not available?
  • 炼狱之火不是更合适吗
  • I didn't check.
  • 没想过
  • What happened to pressing pause and regrouping?
  • 不是说好停战休整的吗
  • Victoria told Daniel that my father raped her.
  • 维多利亚告诉丹尼尔 我爸爸强暴了她
  • That that's how she became pregnant with Charlotte.
  • 所以她才会怀上夏洛特
  • Wow. She threw a dead man under the bus?
  • 死无对证 她就让你爸背骂名了
  • She's certainly committed.
  • 她真够狠心的
  • So am I.
  • 我也不会手软
  • You're thinking of going wide about Charlotte's paternity,
  • 你想把夏洛特亲生父亲的事弄得人尽皆知
  • aren't you?
  • 是吧
  • Just waiting for the perfect moment.
  • 只是在等待最佳时机
  • And you're not worried at all about
  • 你就一点也不担心
  • how that might affect your little sis?
  • 这事对你妹妹的影响吗
  • One way or another, she's gonna find out.
  • 无论如何 她都会发现的
  • I want it to be my way.
  • 我想以我的方式解决
  • You might want to give that some second thought.
  • 或许你应该再考虑一下
  • Last time you had it your way,
  • 上次用你的方式解决问题时
  • Jack ended up with three cracked ribs and a broken heart.
  • 杰克落得遍体鳞伤 心如死灰的下场
  • His wounds will heal in time.
  • 总有一天 他的伤口会痊愈
  • I'm just happy that he's finally out of this.
  • 我只是为他远离麻烦而高兴
  • Good-bye, Nolan.
  • 再见 诺兰


扫描二维码进行跟读打分训练

You're thinking of going wide about Charlotte's paternity,你想把夏洛特亲生父亲的事弄得人尽皆知

think of设想;打算

It was sweet and thoughtful of you to think of it.

你们真好,为我想得那么周到。

Excuse me, I'm thinking of buying a red carpet.

打扰一下,我想买条红色的地毯。

I'm thinking of investing in a new car.

我打算花一笔钱买辆新汽车。

And you're not worried at all about how that might affect your little sis你就一点也不担心这事对你妹妹的影响吗

worry about担心; 烦恼

I wouldn't worry about it, if I were you.

如果我是你,我就不会担心。

I don't think you need to worry about this.

我认为你不必为这事担心。

You might want to give that some second thought.或许你应该再考虑一下

second thought再三考虑;重新考虑

You are so bold that you never do something on second thought.

你太鲁莽,从来不知道深思熟虑后做事。

On second thought I think I'd better go now.

再三考虑后,我想最好现在走。

重点单词   查看全部解释    
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,体贴的

 
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。