句子:
His face is very mobile.
误译1:
他的脸非常能动。
误译2:
他会变脸。
正译:
他那张脸表情反复无常。
翻译加油站:
mobile的意思是“可移动的,能从一处挪动到另一处的”,现在最常用的当然要数mobile phone (手机,也称为cellular phone) 了。
此外常见的还有
mobile library (流动图书馆)
mobile clinic (流动诊所)
mobile home (汽车式活动房屋)
Ours is a highly mobile world的意思是“我们的世界流动性很强”(指人口在不同 地点间流动,也指不时更换职业)。
一个人脸上的器官也有可以是mobile的,但不是指可以挪位,而是在原处动,主要是指做出表情,如:
He has a mobile mouth
他的嘴能动来动去,做出各种表情和怪模样。
可是,如果说someone has a mobile face或 someone’s face is mobile就不能简单地理解为“有一张能动的脸” 或“脸能动”了,而是说这个人表情特别丰富,既可指他善于适应各种情况做出种种反应,也可以指他善变而反复无常,这要看上下文而定。