手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》S01E06 第133期:裙带关系之战

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Afternoon, Mr. Grayson, Daniel.
  • 下午好 格雷森先生 丹尼尔
  • Speak of the devil.
  • 说曹操 曹操到
  • Daniel here has been giving me a blow-by-blow
  • 丹尼尔正在绘声绘色地向我描述
  • of this volleyball tournament.
  • 沙滩排球赛的情况
  • Well, not my best showing I'm afraid.
  • 我的表现的确不太好
  • Of course, Daniel practically grew up on that stretch of sand.
  • 当然比不过丹尼尔 他是在海边长大的
  • A little friendly competition is good for the soul,
  • 一场小小的友谊赛有益身心
  • don't you think?
  • 难道不是吗
  • Which is why I want both of you
  • 因此在明天的募资宴会上
  • to show me what you've got at the new investor party tomorrow.
  • 我希望见识一下你俩的真本事
  • First one of you to close a high roller
  • 你们之中先拉到大客户的人
  • keeps the full commission,
  • 可以同其他经理一样
  • same as all the rest of the execs.
  • 拿到全额佣金
  • That's quite an opportunity, sir.
  • 真是百年难遇的好机会 先生
  • You've made the job easy.
  • 这任务实在是小菜一碟
  • Your firm's returns
  • 去年您公司的收益
  • doubled the market averages last year.
  • 可是市场平均值的两倍
  • Yeah, albeit true, that's something my guests
  • 尽管如此 对于这些
  • are already fully aware of, Tyler.
  • 我的客户们已经很了解了 泰勒
  • What we're selling here
  • 我们现在要推销的是
  • is the Grayson lifestyle.
  • 格雷森式生活方式
  • And it seems, once again,
  • 看来
  • Daniel may have a slight built-in advantage.
  • 丹尼尔又一次占得先机
  • Well, Tyler's been living the Grayson lifestyle all summer.
  • 泰勒一个夏天都在体验格雷森式生活
  • I'd say he gets it.
  • 我想他也轻车熟路了
  • Ambition versus nepotism.
  • 勃勃野心与裙带关系之战
  • Game on. Gentlemen. Mrs. Grayson.
  • 博弈开始 先生们 格雷森夫人
  • Please take my seat.
  • 请坐我这儿吧
  • Thank you, Tyler.
  • 谢谢你 泰勒
  • Hello, Daniel. Mother.
  • 你好 丹尼尔 妈妈
  • It's all right. We're done here.
  • 好了 我们说完了
  • See you boys at the new investor party.
  • 小伙子们 募资宴会见了
  • May the best young man win.
  • 强强对决 各显真章


扫描二维码进行跟读打分训练

A little friendly competition is good for the soul,一场小小的友谊赛有益身心

be good for:对 ... 有好处

The soothing music should be good for you.

轻柔动听的音乐对你应该有好处。

A bowl of hot chicken soup will be good for you.

喝一碗热鸡汤对你有好处。

Yeah, albeit true, that's something my guests are already fully aware of, Tyler.尽管如此对于这些我的客户们已经很了解了,泰勒

fully aware of:十分清楚

We are fully aware of the gravity of the situation.

我们十分清楚形势的严峻性。

He's fully aware of his mistake.

他完全意识到他的错误。

aware的用法:

1.aware后可接ofthat从句。

He is aware of her presence.他知道她会出席。

He is aware that we are here.他意识到我们在这。

2.用在howwhatwhen等词前时,aware后的of可省略。

I am not aware how long he has lived here.我不知道他在这住了多久了。

3.作为表语形容词,通常用well来修饰aware,而不是very

I am well aware of that.我知道这事。

First one of you to close a high roller keeps the full commission,same as all the rest of the execs.你们之中先拉到大客户的人可以同其他经理一样拿到全额佣金

the rest of:其余的

The rest of the eggs have gone bad.

其余的鸡蛋都变质了。

重点单词   查看全部解释    
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
nepotism ['nepətizəm]

想一想再看

n. 裙带关系,任人唯亲

联想记忆
soothing ['su:ðiŋ]

想一想再看

adj. 使人宽心的;抚慰的 v. 安慰;减轻痛苦(so

 
albeit [ɔ:l'bi:it]

想一想再看

conj. 即使;虽然

联想记忆
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。