It was quite usual for Hermione to spend a lot of time reading, but she was now doing almost nothing else.
赫敏平常总是花很多时间看书,现在却整天几乎什么事也不干。
Nor could Harry and Ron get much response from her when they asked what she was up to, and not until the following Wednesday did they find out.
哈利和罗恩问她在做什么,她也爱理不理的,一直到第二个星期三,他们才揭开了这个谜底。
Harry had been held back in Potions, where Snape had made him stay behind to scrape tubeworms off the desks.
哈利在魔药课上被留了堂,斯内普叫他留下来擦去桌上的多毛虫。
After a hurried lunch, he went upstairs to meet Ron in the library, and saw Justin Finch-Fletchley, the Hufflepuff boy from Herbology, coming toward him.