手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与密室 > 正文

第118期:忌辰晚会(8)

编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Harry had never been inside Filch's office before; it was a place most students avoided.
  • 哈利以前从未进过费尔奇的办公室,大多数学生对这个地方避之惟恐不及。
  • The room was dingy and windowless, lit by a single oil lamp dangling from the low ceiling.
  • 房间里昏暗肮脏,没有窗户,只有一盏孤零零的油灯从低矮的天花板上吊下来。
  • A faint smell of fried fish lingered about the place.
  • 空气里弥漫着一股淡淡的煎鱼气味。
  • Wooden filing cabinets stood around the walls; from their labels, Harry could see that they contained details of every pupil Filch had ever punished.
  • 四周的墙边排着许多木头文件柜;从标签上看,哈利知道柜里收藏着费尔奇处罚过的每个学生的详细资料。
  • Fred and George Weasley had an entire drawer to themselves.
  • 弗雷德和乔治两个人就占了整整一个抽屉。
  • A highly polished collection of chains and manacles hung on the wall behind Filch's desk.
  • 在费尔奇书桌后面的墙上,挂着一套亮晶晶的绞链和手铐、脚镣之类的东西。
  • It was common knowledge that he was always begging Dumbledore to let him suspend students by their ankles from the ceiling.
  • 大家都知道,费尔奇经常请求邓布利多允许他吊住学生的脚踝,把学生从天花板上倒挂下来。
  • Filch grabbed a quill from a pot on his desk and began shuffling around looking for parchment.
  • 费尔奇从书桌上的一只罐子里抓过一支羽毛笔,然后拖着脚走来走去,寻找羊皮纸。
  • Dung,he muttered furiously,
  • 讨厌,”他怒气冲冲地嘟囔着,
  • great sizzling dragon bogies . . . frog brains . . . rat intestines . . . I've had enough of it . . . make an example . . . where's the form . . . yes . . ."
  • 咝咝作响的大鼻涕虫…青蛙脑浆…老鼠肠子…我受够了…要杀鸡给猴看…表格呢…在这里…”
  • He retrieved a large roll of parchment from his desk drawer and stretched it out in front of him, dipping his long black quill into the ink pot.
  • 他从书桌抽屉里取出一大卷羊皮纸,铺在面前,然后拿起长长的黑羽毛笔,在墨水池里蘸了蘸。


扫描二维码进行跟读打分训练

执导这部影片如同取十亿美元,然后直接存入自己的银行帐户。实在是毫无挑战性。导演如是说道。

重点单词   查看全部解释    
drawer ['drɔ:ə]

想一想再看

n. 抽屉,拖曳者,制图员,开票人
(复)dr

联想记忆
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 v. 擦亮(polis

 
filing ['failiŋ]

想一想再看

n. 锉(文件的整理汇集)

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
quill [kwil]

想一想再看

n. 羽茎,大翎毛,鹅毛笔,(豪猪等动物的)刺 ,纬管

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推迟,悬挂,暂停,勒令停职

联想记忆
dingy ['dindʒi]

想一想再看

adj. 肮脏的,昏暗的

联想记忆
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第116期:忌辰晚会(6) 2012-11-08
  • 第117期:忌辰晚会(7) 2012-11-09
  • 第119期:忌辰晚会(9) 2012-11-13
  • 第120期:忌辰晚会(10) 2012-11-14
  • 第121期:忌辰晚会(11) 2012-11-15
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。