n. 飓风,飓风般猛烈的东西
adj.
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 返老还童 > 正文

null
1.stop doing sth
停止做某事;停止正在做的事情
We can all recall lies our parents told us to get us to do something, or to stop doing something.
我们都能回忆起父母对自己说过的一些谎话,通常是叫我们去做某事或是停止做某事。
2.in jail
在监狱;在狱中服刑;被封锁了
What counts above all is that two mothers have lost their daughters, one in death and the other in jail.
所有的这些关系到两个失去女儿的母亲,一个女儿去世了,另一个在监狱里。
3.in the first place
首先;起初
In the first place, we often procrastinate not by doing fun tasks but by doing jobs whose only allure is that they aren’t what we should be doing.
首先,有时候我们拖延并不是因为做享乐其中的事情而是做那些唯一诱惑之处就是它们不是我们应当在做的事情的那类工作。
4.man of the year
年度新闻人物,年度风云人物
In March its chief executive was fired by Time's current man of the year, Mr Obama.
在三月份,今年《时代》杂志的年度人物奥巴马裁掉了通用的总裁。
5.exconvict
有前科者
考考你
翻译
1.我一直都深爱着你。
2.没几个人知道你坐过牢。
上期答案
1.The hurricane changed directions. It's going to make landfall.
2.That night, while I was sitting and wondering why I came back at all.

- 阅读本文的人还阅读了:
