手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文

赏析(197)

编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Harry knew, when they wished him good luck outside the locker rooms the next afternoon,
  • 第二天下午,当罗恩和赫敏在更衣室外面祝他好运时,
  • that Ron and Hermione were wondering whether they'd ever see him alive again.
  • 哈利知道,他们实际上在暗暗担心再也见不到他活着回来了。
  • This wasn't what you'd call comforting.
  • 这样能给他什么安慰呢?
  • Harry hardly heard a word of Wood's pep talk as he pulled on his Quidditch robes and picked up his Nimbus Two Thousand.
  • 哈利穿上魁地奇球服,拿起他的光轮2000,对伍德的鼓舞士气的话根本没听进去。
  • Ron and Hermione, meanwhile, had found a place in the stands next to Neville,
  • 与此同时,罗恩和赫敏在看台上找了个地方,就在纳威旁边。
  • who couldn't understand why they looked so grim and worried, or why they had both brought their wands to the match.
  • 纳威不明白他们为什么显得这么沉重和担忧,也不明白他们为什么都把自己的魔杖带到赛场上来了。
  • Little did Harry know that Ron and Hermione had been secretly practicing the Leg-Locker Curse.
  • 哈利不知道罗恩和赫敏一直在偷偷练习锁腿咒。
  • They'd gotten the idea from Malfoy using it on Neville, and were ready to use it on Snape if he showed any sign of wanting to hurt Harry.
  • 他们从马尔福给纳威念咒这件事中获得启发,打算一旦斯内普显示出要伤害哈利的苗头,就对他念咒。
  • Now, don't forget, it's Locomotor Mortis, Hermione muttered as Ron slipped his wand up his sleeve.
  • “记住,别忘了,是‘腿立僵停死’。”罗恩把魔杖插在袖子上时,赫敏小声地说。
  • I know, Ron snapped. Don't nag.
  • “我知道,”罗恩不耐烦地说,“别唠叨了。”
  • Back in the locker room, Wood had taken Harry aside.
  • 在更衣室里,伍德把哈利拉到一边。
  • Don't want to pressure you, Potter, but if we ever need an early capture of the Snitch it's now.
  • “我不是想给你施加压力,波特,但我们今天比任何时候都需要尽快抓住飞贼。
  • Finish the game before Snape can favor Hufflepuff too much.
  • 在斯内普偏袒哈弗帕福太多之前尽快结束比赛。”


扫描二维码进行跟读打分训练

一.heard of:听说
e.g.:He was never heard of again.
后来再也没有听到(有关)他的音信。
二.pick up:捡起;获得;收拾
e.g.:With this in mind, the next time you need a bit of time to yourself, pick up a book.
记住这个方法,下次当你需要一点自我放松的时间时,你则可以挑选一本书来阅读。
三.ready to do sth.:准备做某事
e.g.:So if you come, be ready to dance.
因此,如果你来到这儿,就准备好起舞吧。
四.pressure:n.压强, 压力, 压迫 v.施压
【词义辨析】
strain, stress, pressure, tension
这些名词均有“压力,重压,紧张”之意。
strain指某人为克服外力界压力而造成的身心和情绪等方面的压抑。用于物时,指任何力或合力作用于一个物体上面造成的应变。
stress侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。
pressure在科学上,指单位面积上所受到的压力。用于引申时,指某事物所产生的压力或影响力等。
tension多指因关系不好或其它原因而出现的紧张状态,也指某物被过度伸展的程度或状态。
【例句用法】
The birth of twins put pressure on them to find a bigger flat.
他们生了双胞胎,不得不寻找一套较大的住房。
The tyre is too hard reduce the pressure a bit.
这轮胎太硬,要减少一点压力。

剧情介绍:
害怕被人暗算这种事呢,要不就你做好接招的准备,要不就只能听天由命的尽快结束这场战斗。哈利或许想赶紧结束,但他的好朋友却也做好了为他战斗的准备。

重点单词   查看全部解释    
snitch [snitʃ]

想一想再看

vi. 告密;进行小偷小摸 vt. 偷;顺手牵羊 n.

联想记忆
nag [næg]

想一想再看

n. 小马,驽马,竞赛马
v. 不断地唠叨恼人

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
strain [strein]

想一想再看

n. 紧张,拉紧,血统
v. 劳累,拉紧,过份

 
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 赏析(195) 2012-09-20
  • 赏析(196) 2012-09-21
  • 赏析(198) 2012-09-25
  • 赏析(199) 2012-09-26
  • 赏析(200) 2012-09-27
  • 上一篇:赏析(196)
    下一篇:赏析(198)
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。