^Of,qv;pj7,*z0bcyY^~-!gOxd.VWG7wTSH)6【精彩回顾】》》------今日心情:
KL;ISHAHT=--金星凌日天文奇观
^Q%N*z11zWW=#0OCREH--加碎尸案嫌疑人在柏林被抓
60PN!c5p&1fSQ1lEz--美国森林大火持续蔓延
F(.h%@ryk.+@Q
一《路透社新闻》选自REUTERS
1【North Korean leader attends children's rally】朝鲜领导人参加儿童大会
]lMTyQ,kQe+mfe!OBmDAoj^WE%QmBPeXh*bTEXT:In North Korea, thousands of children were on their feet and clapping as they welcomed leader Kim Jong-Un to a concert. There were flowers. All wore the communist youth uniform of a white shirt and red scarf and bestowed Kim with one. The festivities in Pyongyang took place as a U.S. based advocacy group accused the reclusive state of using a caste system to rank citizens based on their political backgrounds. The Committee for Human Rights in North Korea report also accused the government of using punishing those deemed disloyal to the leadership. Earlier in the week, North Korea threatened to attack South Korea's media outlets for suggesting Kim was using the children's event as propoganda to cement his leadership. Two hundred thousand children were transported from across the country to the capital for the 66th anniversary of the Korean Children's Union. Deborah Gembara, Reuters.
参考译文:在朝鲜,成千上万的孩子整好站姿,热烈欢迎国家领导人金正恩出席音乐会fQGMY*&lJ=j。孩子们穿着共产主义青年统一的白色衬衫,挂着红领巾Mui;&]64TYl。并向金正恩献上鲜花,赠予红领巾EIWpK*yZE=s。此次平壤的庆祝活动,被美国一个权益组织指控,称这个封闭的国家是基于政治背景来划分公民的等级@fDsaXDX9WU-。人权委员会同样在朝鲜发布报告,谴责政府对不忠人士的惩罚Z,nEjx,@aot;W0BR。本周早些时候,韩国的媒体称金正日利用孩子们的活动来宣传巩固他的领导地位,朝鲜政府威胁称要施以回击UAQd@~[mD,,d+M+。来自全国的二十万名儿童在首都参加了此次朝鲜儿童联盟66周年庆典)xbmv-wUnuxw&5*GFDU。
&wD1q~fEH%|#oxnMQ0p
-|xvLL0@zlP2【Italy police arrest man over school bomb】意大利警方逮捕学校炸弹袭击者
S9m,(CDwnzfMDfDNEOHA2+3N3%4nAp=3【World's tallest man stops growing】世界上最高的人不再长高了
M+x6w#t&.=TDac7PN7@G9wI_A&t~!]sVpy
0!-0WNM*~TC4【Artist propels dead cat to new heights】死猫不能飞翔?艺术家说了算!
mIq#RXsJde++|%laU~kBUteo|36PEM_4TEXT:Dead cats can't fly … can they? Meet Orvillecopter, a feline flying machine created by Dutch artist Bart Jansen. SOUNDBITE: Artist Bart Jansen, saying (English): "Orville was my cat, he got run over by a car about half a year ago, we were very sad and we mourned for a couple of days, and then I thought to make a tribute to his name and honour him by making him fly, just as Orville Wright did before him." A quick check under the hood, a fresh battery … and it's time for Orvillecopter to soar. The squeamish will be pleased to know the deceased pet has been cleaned and disinfected. And if you think a catcopter's for the birds, then you probably won't want to fork out twelve thousand euros to own it. Tara Cleary, Reuters.
参考译文:死猫不能飞…真的不能吗? 由荷兰画家巴特·詹森研发的猫科飞行机Meet Orvillecopter (确让这事成为了现实);ToN_chVsslhdQZ0。Jansen说:“Orville是我养的一只猫,大约在一年半前被车给碾死了3U(]7EcX;S。我们都很伤心,悼念了好几天,随后为了表达对它的纪念和敬意,就打算让它能够飞起来EYGBy^5q;l3qOoI!=o[|。就好像Orville生前所做的一样L%hRotum3r~~(。”快速检查盖下的引擎,电池…现在Orvillecopter开始起飞了eTlFRHI,b&G+。当你知道这只死去的宠物已经被清洁和消毒,你就不会感到那么恶心了%%XavHr3&Vx9XY(EN6。如果你认为这样一只"飞天猫"毫无意义,那你可能不会愿意为它支付一万二千欧元mre+(W]1Jy-qiY5s0。
VUQ5k#jdWf,,*0SNtaoW注:本节目每天选取各大外文网站最新热门视频,原滋原味UcywJHaovO]Bnd@C。因视频来源于外文网,所以链接或缓冲时间有时可能会偏长,请耐心等待Rf.SYxM6Qq0。您也可以学习下一页内容AVTMa7bRgA3^rE0FnLM-。如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论MMF.fKQGUP|voIGvUd。
agwCUF;;8K_(cFtbNSrSo&lg[e_K%0NSpD*h5Re)lt*
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/menu/201206/186179.shtml