手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文

赏析(132)

编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Three Chasers try and score with the Quaffle; the Keeper guards the goal posts;
  • 三个追球手争取用鬼飞球得分;守门员看守球门柱;
  • the Beaters keep the Bludgers away from their team, Harry reeled off.
  • 击球手不让游走球撞伤自己的队员。哈利一口气说道。
  • Very good, said Wood.
  • 很好。伍德说。
  • Er -- have the Bludgers ever killed anyone? Harry asked, hoping he sounded offhand.
  • 嗯……游走球有没有打死过人?哈利问道,希望他的口气显得很随便。
  • Never at Hogwarts. We've had a couple of broken jaws but nothing worse than that.
  • 在霍格沃茨从来没有。有一两个人被撞碎了下巴,仅此而已。
  • Now, the last member of the team is the Seeker. That's you.
  • 好了,队里最后一名球员是找球手。那就是你。
  • And you don't have to worry about the Quaffle or the Bludgers unless they crack my head open.
  • 你不用去管鬼飞球和游走球……除非它们把我的脑袋撞开了花。
  • Don't worry, the Weasleys are more than a match for the Bludgers -- I mean, they're like a pair of human Bludgers themselves.
  • 不用担心,韦斯莱兄弟对付游走球绰绰有余——说实在的,他们自己就像两只游走球。
  • Wood reached into the crate and took out the fourth and last ball.
  • 伍德又把手伸进木板箱,拿出第四只也是最后一只球。
  • Compared with the Quaffle and the Bludgers, it was tiny, about the size of a large walnut.
  • 这只球与鬼飞球和游走球相比,显得很小,约摸只有一只大胡桃那么大。
  • It was bright gold and had little fluttering silver wings.
  • 它金灿灿的,还有不断扇动着的银色小翅膀。
  • This, said Wood, is the Golden Snitch, and it's the most important ball of the lot.
  • 这个,伍德说,就是金色飞贼,是所有球当中最重要的。
  • It's very hard to catch because it's so fast and difficult to see. It's the Seeker's job to catch it.
  • 你很难抓住它,它飞得像闪电一般快,根本看不清。找球手的工作就是要把它抓住。
  • You've got to weave in and out of the Chasers, Beaters, Bludgers, and Quaffle to get it before the other team's Seeker,
  • 你必须在追球手、击球手、游走球和鬼飞球之间来回穿梭,赶在对方找球手之前把它抓住。
  • because whichever Seeker catches the Snitch wins his team an extra hundred and fifty points, so they nearly always win.
  • 如果哪个队的找球手抓住了金色飞贼,他的队就能额外赢得一百五十分,差不多就是稳操胜券了。


扫描二维码进行跟读打分训练

一.guardv. 看守,守卫,保卫,提防 n. 警戒,哨兵,防护装置,警卫
【词义辨析】
defendprotectsafeguardguardshieldshelterharbour
defend: 普通用词,指用武力或其它措施使人或物不受损害,消除危险。用作比喻时,指坚持某种行动、决定或意见。
protect: 普通用词,指用某种手段作为防御工具以防危险或伤害。
safeguard: 语气强,指采取积极措施预防可能发生的一切攻击或危险。
guard: 普通用词,指保持警惕以防可能的攻击或伤害。
shield: 语气比protect强,但侧重防止迫在眉睫的攻击或伤害。
shelter: 通常指寻找安全地方躲避风雨或使人免遭危害。
harbour: 贬义词,指隐匿或非法保护、窝藏。
【例句用法】
1.He bribed his way past the guard and escaped.
他买通看守而逃之夭夭了。
2.Be on guard when somebody flatters you.
有人奉承你时,一定要当心。
3.There are soldiers on guard at the gate.
大门口有士兵在守卫。
4.The dog guarded the house against strangers.
狗守卫着房屋,不让陌生人进去。
二.alwaysadv.总是, 一直, 始终, 永远, 随时, 无论如何
【语法用法】
always指“每次,无例外的”,
Rain and storm always comes with typhoon.
always指得是百分百,如果十次中有八九次一样,不能说always,只能说almost always
在进行时态中,always指“时常,往往”。
He is always asking questions.
他常提问。
always还常有“令人不耐烦”的含义。
You are always finding fault with me.
你老找我茬,真烦。
always在不定时态和进行时态的句子中,含不同意思。
She always dreams of him.
She is always dreaming of him.
两句都指“她老梦到他”,但前者是她未必时常梦到他,而后者是她时常梦到她。
表示反义“常常不”的时候,不能说always not,而是用never
She never laughs.(NOT She always does not laugh.)
always不可以与whenever等已经表示“任何的,任一一次的”词连用。
Whenever he meets me he always speaks of his father.
句中,whenever已表示任何时候,就不需再加always去强调每次,删掉always或者改wheneverwhen
He always is here!指“他的确常在这(不要认为他不在这)”,强调is,需重读,注意句末习惯用感叹号。
收起更多用法说明
【词义辨析】
always, often, usually, frequently, repeatedly, regularly
这些副词均表示频度。
always总是,永远。语气最强,指在一切时候,没有例外。
often经常,语气弱于always,侧重动作发生的次数具有经常性,具体时间意味不强。
usually通常,通例地,指习惯性动作,频度仅次于always,较often大,偶尔有间隔。
frequently时常,经常,与often同义,可通用,但较正式,强调次数频繁。
repeatedly屡次,强调次数多,但反复的频率不一定均匀。
regularly用于修饰经常而有规律性的动作。

重点单词   查看全部解释    
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
offhand ['ɔ:f'hænd]

想一想再看

adj. 即时的,即席的,无准备的 adv. 即时地,即

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
crate [kreit]

想一想再看

n. 板条箱,篓子,旧汽车 vt. 装进纸条箱

联想记忆
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 谨慎的,提防的,被防卫的 动词guard的过去

 
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防卫物,盾状物
vt. 保护,遮蔽

 
safeguard ['seifgɑ:d]

想一想再看

n. 保卫者,保护措施
vt. 保卫,保护

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 赏析(130) 2012-05-22
  • 赏析(131) 2012-05-23
  • 赏析(133) 2012-05-25
  • 赏析(134) 2012-05-28
  • 赏析(135) 2012-05-29
  • 上一篇:赏析(131)
    下一篇:赏析(133)
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。