3.详细解说
1.“vacation”意为“假期”,相当于“holiday”,只是前者多用于美国,后者多用于英国。此外,还需要提醒大家注意的楚,大多数英语学习者(包括很多英语专业的人在内)都不会将其与“vocation”区分开。这两个形近字虽然只有一个字母之差,但意思却相差甚远、“vocation意为“职业”。
2.“fit sb. in”的意思是“(即使有很多别的争隋要做,也要尽量)想办法挤出时间见某人”,例如:The doctor said he could fit me
in at 4:30.(医生说他能想办法把我安排到四点半看病。)The manager cart fit you in at 2 o'clock this afternoon.(今天下午两点钟
经理能挤出时间见你。)另外“fit sth. in”表示“(即使有很多别的事情要做,也要尽量)想办法做某事”,例如:I want to fit a swim in before lunch.(我想在午饭前想办法抽出时间去游泳。)
3.“throw up”表示“呕吐”。例如:Just thinking about it makes me want to throw up.(只是想一想都能让我想吐。)
4.文化洗礼
美国的药店不仅是药店
在美国的药店,你不仅仅可以买药,还可以买到其他物品,如香皂、药皂、牙签、牙刷、冰淇淋、剃须膏、剃须刀和卫生纸等。如果你吸烟的话,你还可以在那儿买烟。也许你想给妈妈买些食品,那里也有各种各样的糖果和巧克力。有时,你外出购物正好到了午饭时间。你想吃一顿简单、便宜的午饭,在哪儿能吃上呢?你可以去药店。有的药店里面有午餐专柜,你可以买三明治或汉堡包,牛奶或咖啡,价钱比较便宜。甚至有些药店还设有儿童玩耍区,提供一些玩具给随父母前来的儿童玩,以便让其父母可以轻松购物。