您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 日积月累学口语 > 正文
She's said to be a jinx.有人说她是扫帚星。
jinx 通常指不吉利的人或物。其实“扫帚星”指的是“彗星”。在英语中没有对应的比喻义的翻译,不能译为“comet”,应该是jinx。
eg. I've heard of her. She's said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.我听说过她,有人说她是个扫帚星,谁跟她结婚都会倒霉。
文章关键字: 日积月累 口语