Beidaihe
—to the tune of Lang Tao Sha
A rainstorm sweeps down on this northern land,
White breakers leap to the sky.
No fishing boats off Qinhuangdao
Are seen on the boundless ocean.
Where are they gone?
Nearly two thousand years ago
Wielding his whip, the Emperor Wu of Wei
Rode eastward to Jieshi; his poem survives.
Today the autumn wind still sighs,
But the world has changed!
您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

- 阅读本文的人还阅读了:
