手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科技报道 > 正文

北美最古老人类脚印

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Footprints discovered in New Mexico suggest that early humans were in North America around 23,000 years ago, researchers reported recently.
  • 研究人员最近报告说,在新墨西哥州发现的足迹表明,早期人类大约在2.3万年前生活在北美。
  • The fossilized footprints were found in a dry lake in White Sands National Park in 2009.
  • 这些足迹化石是2009年在白沙国家公园的一个干涸的湖泊中被发现的。
  • Scientists at the U.S. Geological Survey recently studied seeds stuck in the footprints to estimate their age.
  • 美国地质调查局的科学家最近研究了留在足迹中的种子,以估计这些足迹产生的年代。
  • Evidence suggested they were from 21,130 to 22,800 years ago.
  • 有证据表明,这些足迹产生于21130年至22800年前。
  • The findings may help scientists answer a basic question: When did people first arrive in the Americas, after spreading out from Africa and Asia?
  • 这些发现可能会帮助科学家回答一个基本问题:人类从非洲和亚洲扩散后,是什么时候第一次抵达美洲的?
  • Most scientists believe the migration path included land, now underwater, that linked Asia with what is now the state of Alaska.
  • 大多数科学家认为,迁徙路线包括陆地,现在是在水下,它把亚洲与现在的阿拉斯加州连接起来了。
  • Past research has suggested that humans arrived in the Americas from 13,000 to 26,000 years ago.
  • 过去的研究表明,人类在1.3万年到2.6万年前抵达美洲。
  • Such findings were based on different kinds of evidence—including stone tools, fossil bones and genetic studies.
  • 这些发现基于不同种类的证据——包括石器、骨骼化石和基因研究。
  • The recent study gives a more solid baseline for when humans were in North America.
  • 最近的研究为人类在北美生活的时间提供了一个更可靠的基线。
  • Fossil footprints are more direct, clearer evidence than "cultural artifacts, modified bones, or other more conventional fossils," the researchers wrote in the publication Science.
  • 研究人员在《科学》杂志上写道,足迹化石是比“文化手工制品、改良过的骨骼或其他更传统的化石”更直接、更清晰的证据。
  • "What we present here," they said, "is evidence of a firm time and location."
  • 他们说:“我们在这里展示的是可以反映确切时间和地点的证据。”
  • Location means a place or position.
  • “Location”指的是地点或位置。
  • Based on the size of the footprints, researchers believe that some were made by children who lived during the last ice age.
  • 根据足迹的大小,研究人员认为,有些足迹是生活在上一个冰河时代的儿童留下的。
  • David Bustos, the park's resource program manager, saw the first footprints in ancient wetlands in 2009.
  • 该公园的资源项目经理戴维·布斯托斯于2009年在古代湿地发现了第一批足迹。
  • He and others found more in the park over the years.
  • 多年来,他和其他人在公园里发现了更多足迹。
  • "We knew they were old, but we had no way to date the prints before we discovered some with seeds on top," he said.
  • 他说:“我们知道这些足迹很古老,但在我们发现一些上面有种子的足迹之前,我们无法确定它们的年代。”
  • Bustos said the researchers had to work quickly and carefully to secure pieces of the footprints for study.
  • 布斯托斯说,研究人员必须迅速而谨慎地工作,以确保足迹碎片可供研究。
  • The footprints were made of extremely fine earth material and could easily be damaged.
  • 足迹是由极其精细的泥土材料制成的,很容易损坏。
  • "The only way we can save them is to record them—to take a lot of photos and make 3D models," he said.
  • 他说:“我们保存它们的唯一方法就是记录它们——拍很多照片,制作3D模型。”
  • Earlier digs in White Sands National Park have uncovered fossilized tracks left by a saber-toothed cat, dire wolf, Columbian mammoth and other ice age animals.
  • 在白沙国家公园的早些挖掘中发现了剑齿猫、恐狼、哥伦比亚猛犸象和其他冰河时代动物留下的足迹化石。
  • I'm John Russell.
  • 约翰·拉塞尔为您播报。


扫描二维码进行跟读打分训练
CMdlpERxO|=

重点词组

1. link A with BAB连接起来

!Szf(PVi3@Wrw9aoH6*

The Channel Tunnel links Britain with the rest of Europe.

英吉利海峡隧道把英国和欧洲其他国家连接起来了[mTcO4+u[ZSQ8egLa]F

2. ice age 冰河时代

The discovery will help scientists unravel the mystery of the Ice Age.

这一发现将有助于科学家揭开冰川时代的奥秘Ep5cQOj6Wl|NIPZcTSH

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容yfgFtw8EoNv#_z=I

fO~AKt,g9blBrV2VUh%&8LFG!t#G|k(SlKsDueK|T7X
重点单词   查看全部解释    
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;

 
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
unravel [ʌn'rævl]

想一想再看

v. 阐明,解释,解开

联想记忆
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。