手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年下半年NPR News > 正文

美德在北溪二号天然气管道项目上达成协议

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The U.S. and Germany have reached an agreement that will allow a Russian gas pipeline to be finished.
  • 美国和德国已达成协议,将允许俄罗斯天然气管道完工。
  • The two countries have been fighting for a long time over Nord Stream 2. But now Ukraine is worried.
  • 两国已因“北溪二号”项目斗争了很长时间。但现在感到担忧的是乌克兰。
  • NPR's Jackie Northam explains why.
  • NPR新闻的杰基·诺瑟姆将解释原因。
  • The Nord Stream 2 natural gas pipeline snakes for more than 700 miles from Russia to Germany.
  • “北溪二号”天然气管道从俄罗斯通往德国,蜿蜒700多英里。
  • When the last 100 miles is finally completed, it will roughly double Europe's energy supply.
  • 最后100英里管线最终完工时,将使欧洲的能源供应增加一倍。
  • The pipeline has been a tricky foreign policy issue for the last three administrations.
  • 对前三届美国政府来说,这条天然气管道一直是个棘手的外交政策问题。
  • There are fears it will give Russia too much power over Europe's energy needs and could potentially bypass other countries, such as Ukraine.
  • 有人担心,这条管道将使俄罗斯在欧洲能源需求方面拥有过多权力,并可能绕过乌克兰等其他国家。
  • Russia currently pays Ukraine billions of dollars each year in transit fees to move gas into Europe.
  • 目前,为将天然气运往欧洲,俄罗斯目前每年向乌克兰支付数十亿美元的过路费。
  • State Department Spokesman Ned Price says despite the deal signed with Germany, the Biden administration adamantly opposes the pipeline.
  • 美国国务院发言人内德·普赖斯表示,尽管已与德国签署协议,但拜登政府仍坚决反对这条管道。
  • We continue to view it as a Kremlin geopolitical project whose goal is to expand Russia's influence over Europe's energy resources.
  • 我们仍将其视为俄罗斯政府的地缘政治项目,其目标是扩大俄罗斯对欧洲能源资源的影响力。
  • We continue to believe it's a bad deal for Germany. It's a bad deal for Ukraine.
  • 我们仍然认为这对德国来说是一项糟糕的协议。对乌克兰来说,这也是项糟糕的协议。
  • It's a bad deal for Europe and Europe's broader energy security goals.
  • 对欧洲和欧洲更广泛的能源安全目标来说,这同样是一项糟糕的协议。
  • But Chancellor Angela Merkel has been unwavering in her support for the pipeline as a way to meet Germany's energy needs.
  • 但德国总理安格拉·默克尔一直坚定不移地支持这条天然气管道,认为其是满足德国能源需求的一种方式。
  • And it was discussed when she met with President Biden last week.
  • 她上周与拜登总统举行会谈时谈论了这个问题。
  • The State Department's Price says the administration could have ignored Germany's argument
  • 美国国务院发言人普赖斯表示,美国政府本可以无视德国的说法,
  • and tried to stop the construction of the pipeline by sanctioning the companies involved,
  • 试图通过制裁相关公司来阻止这条管道的建设,
  • but decided that probably wouldn't make a difference and damage relations with America's most important ally in Europe, Germany.
  • 但政府认为这可能不会产生影响,但可能损害美国与欧洲最重要的盟友德国之间的关系。
  • And so that is why this administration determined that
  • 因此本届政府决定,
  • it was not in our interest to significantly undermine, to weaken the relationship we have with our ally, Germany, for a pipeline whose construction would continue nonetheless.
  • 为了一条无论如何都将继续建设的管道,严重破坏、削弱我们与盟友德国之间的关系不符合我们的利益。
  • Under the deal, Germany says it will impose sanctions on Russia if it tries to use energy as a weapon.
  • 根据协议,德国表示,如果俄罗斯试图将能源用作武器,德国将对其实施制裁。
  • And it will set up a billion-dollar fund to help Ukraine create a green energy infrastructure.
  • 德国还将设立一个10亿美元的基金,帮助乌克兰建立绿色能源基础设施。
  • However, there are many skeptics in the U.S. Congress.
  • 然而,美国国会中有许多人持怀疑态度。
  • And Ukrainian government officials are already calling for consultations with Germany and the European Union about the U.S.-German deal.
  • 而乌克兰政府官员已呼吁与德国和欧盟就美德协议进行磋商。
  • Jackie Northam, NPR News, Washington.
  • NPR新闻,杰基·诺瑟姆华盛顿报道。


手机扫描二维码查看全部内容
9E@,]6s+gp1|oo1

.*J0@BdaTgDL

参考译文:
美国和德国已达成协议,将允许俄罗斯天然气管道完工*OedUQE03Ub!5。两国已因“北溪二号”项目斗争了很长时间nD@FNVX^873R。但现在感到担忧的是乌克兰=#(oQDD%dapnc.y+NPR新闻的杰基·诺瑟姆将解释原因QhHzWabz|j
杰基·诺瑟姆连线:“北溪二号”天然气管道从俄罗斯通往德国,蜿蜒700多英里.[7=U-jqxXbL*A(。最后100英里管线最终完工时,将使欧洲的能源供应增加一倍An-E+c3t)c。对前三届美国政府来说,这条天然气管道一直是个棘手的外交政策问题p0X^9O]4p&nQk2!。有人担心,这条管道将使俄罗斯在欧洲能源需求方面拥有过多权力,并可能绕过乌克兰等其他国家)iT)T|%e[|gj^sYaCC=。目前,为将天然气运往欧洲,俄罗斯目前每年向乌克兰支付数十亿美元的过路费7*PvT_3+-#Z#3ySV。美国国务院发言人内德·普赖斯表示,尽管已与德国签署协议,但拜登政府仍坚决反对这条管道C)lz6Ekyiu[UqB
(录音档案)
内德·普赖斯:我们仍将其视为俄罗斯政府的地缘政治项目,其目标是扩大俄罗斯对欧洲能源资源的影响力d7d*.f!+.GX2=vXq(M。我们仍然认为这对德国来说是一项糟糕的协议oS7I7p+;1ky!yF=l。对乌克兰来说,这也是项糟糕的协议b3yaJbcEH)%wBvU。对欧洲和欧洲更广泛的能源安全目标来说,这同样是一项糟糕的协议Cjg!dd!xMJ^
诺瑟姆:但德国总理安格拉·默克尔一直坚定不移地支持这条天然气管道,认为其是满足德国能源需求的一种方式F7NQ03!Te+d。她上周与拜登总统举行会谈时谈论了这个问题#;9lt#u&4LNgZvNr=。美国国务院发言人普赖斯表示,美国政府本可以无视德国的说法,试图通过制裁相关公司来阻止这条管道的建设,但政府认为这可能不会产生影响,但可能损害美国与欧洲最重要的盟友德国之间的关系zAG48Q6)pj@C=M
(录音档案)
普赖斯:因此本届政府决定,为了一条无论如何都将继续建设的管道,严重破坏、削弱我们与盟友德国之间的关系不符合我们的利益5*%(iQ]#k9IQW[
诺瑟姆:根据协议,德国表示,如果俄罗斯试图将能源用作武器,德国将对其实施制裁bq2Rt0ny,MS!6OtG。德国还将设立一个10亿美元的基金,帮助乌克兰建立绿色能源基础设施gqGy;yhiH~(jQzv|B。然而,美国国会中有许多人持怀疑态度qKqYJ+xq,2。而乌克兰政府官员已呼吁与德国和欧盟就美德协议进行磋商FT)&go%PG3cm[w+q!
NPR新闻,杰基·诺瑟姆华盛顿报道@%gsa-]4ri3s]I3!uj6

Gs0ZyoO1FP(N4P2ini

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

a@r+jF4+WHFB

(K@m)wmu3a

(Lh2(8x!yfR7~,o4hGe.(9jubc7SSHW^fEUnY5z[a9JS%6


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。