手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2021年上半年VOA常速英语 > 正文

赵婷成首位入围奥斯卡最佳导演的亚裔女性

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The U.S. Senate has confirmed New Mexico Congresswoman Deb Haaland as interior secretary.
  • 美国参议院已确认新墨西哥州众议员黛布·哈兰为内政部长。
  • It makes her the first Native American to lead a cabinet department.
  • 这使她成为首位领导内阁部门的美国原住民。
  • Democrats and tribal groups are praising Haaland's confirmation as historic.
  • 民主党和部落组织称赞哈兰的确认具有历史意义。
  • For the first time, a Native American will lead the powerful department
  • 这是第一次,一个美国原住民将领导一个强大的部门,
  • where decisions on relations with the nearly 600 federally-recognized tribes are made.
  • 并决策美国政府与近600个联邦承认的部落的关系。
  • The Department of the Interior also oversees a host of other issues,
  • 内政部还监督一系列其他问题,
  • including energy development on public lands and waters, national parks and endangered species.
  • 包括公共土地和水域的能源开发、国家公园和濒危物种。
  • In a message posted on his Instagram account,
  • 克里姆林宫评论家、俄罗斯反对派政治家阿列克谢·纳瓦尔尼在其Instagram账户上发布了一条消息,
  • Kremlin critic and Russian opposition politician Alexey Navalny is being held in a prison camp in Russia's Vladimir region northeast of Moscow.
  • 他被关押在莫斯科东北部俄罗斯弗拉基米尔地区的一个监狱集中营里。
  • That is known for its strict control of inmates.
  • 该监狱以严格控制囚犯而闻名。
  • Navalny's precise location had been unknown
  • 纳瓦尔尼的确切位置一直不得而知。
  • after his legal team said last week that he had been moved from his previous location.
  • 纳瓦尔尼的法律团队上周曾表示,纳瓦尔尼已从先前的位置被转移。
  • On Monday, Navalny confirmed he was fine
  • 星期一,纳瓦尔尼证实自己无碍,
  • and being held at the IK-2 corrective penal colony in the town of Pokrov, about 100 kilometers east of Moscow.
  • 目前被关押在莫斯科以东大约100公里的波克罗夫镇的2号劳教所。
  • Navalny, who is 44, is one of President Vladimir Putin's most prominent critics.
  • 现年44岁的纳瓦尔尼是普京总统最著名的批评者之一。
  • He was jailed earlier this year for parole violations in a decision that the West has condemned as politically motivated.
  • 今年早些时候,他因违反假释条例而入狱,西方谴责这一决定是出于政治动机。
  • He is due to serve out a two-and-a-half year sentence and is only able to communicate with the outside world via his lawyers.
  • 他将服刑两年半,只能通过律师与外界交流。
  • Haitian rights activists, a former ambassador to the country and civil society groups are pressing the United States government
  • 海地维权人士、前驻海地大使和民间社会团体正在向美国政府施压,
  • to drop its support for a plan by Haiti's president to hold a referendum and elections at a time of rising violence and kidnappings in the country.
  • 要求美国政府放弃对海地总统在海地暴力和绑架事件不断升级之际举行全民公决和选举计划的支持。
  • Two members of Haitian civil society, a former U.S. ambassador to Haiti and the leader of a Haitian American nongovernmental organization working on immigration issues,
  • 海地民间社会的两名成员——前美国驻海地大使以及致力于移民问题的海地-美国非政府组织的领导人,
  • testified before American lawmakers Friday, saying no elections can be held
  • 星期五在美国议员面前作证时说,不能举行选举,
  • because the Haitian Provisional Electoral Council lacks credibility and gang violence is rising.
  • 因为海地临时选举委员会缺乏信誉,而且帮派暴力不断升级。
  • The panel urged officials not to support Haitian President Jovenel Moise's plan to hold a constitutional referendum in June,
  • 该专门小组敦促官员不要支持海地总统若韦内尔·莫伊塞的计划,即在6月份举行宪法公民投票,
  • followed by legislative and presidential elections in September and November of this year.
  • 然后在今年9月和11月举行立法和总统选举。
  • Oscar nominations were announced Monday and history has been made in the best director category.
  • 奥斯卡提名已于本周一公布,而最佳导演奖的提名创造了历史。
  • For the first time, two women were nominated in the same year.
  • 同年首次有两位女性获得提名。
  • Chloe Zhao for "Nomadland" and Emerald Fennell for "Promising Young Woman."
  • 赵婷凭借《无依之地》,埃默拉尔德·芬内尔凭借《前程似锦的年轻女人》入围。
  • Zhao is also the first woman of Asian descent to be nominated for best director.
  • 赵婷也是第一位获得最佳导演提名的亚裔女性。
  • The other three best director nominees are
  • 另外三位入围最佳导演的是
  • David Fincher for "Mank," Lee Isaac Chung for "Minari," and Thomas Vinterberg for "Another Round."
  • 大卫·芬奇的《曼克》,李·以萨克·郑的《米纳里》,以及托马斯·文特伯格的《酒精计划》。
  • Via remote, I'm Marissa Melton, VOA news.
  • 我是玛丽莎·梅尔顿,为您远程报道美国之音新闻。


手机扫描二维码查看全部内容
RVl#&O1jUZD17e*8S*hK

4gj!Mjx7&LzJW

美国参议院已确认新墨西哥州众议员黛布·哈兰为内政部长EcWXQIbb1-Dr。这使她成为首位领导内阁部门的美国原住民x#E;.JUubsW。民主党和部落组织称赞哈兰的确认具有历史意义%3+Xlbhx(=5w7。这是第一次,一个美国原住民将领导一个强大的部门,并决策美国政府与近600个联邦承认的部落的关系x2TZd7JS5IhY。内政部还监督一系列其他问题,包括公共土地和水域的能源开发、国家公园和濒危物种s8PT]RNO+Y&rN@w1(Lx[

LF4Mn0tQxOhp&0h

克里姆林宫评论家、俄罗斯反对派政治家阿列克谢·纳瓦尔尼在其Instagram账户上发布了一条消息,他被关押在莫斯科东北部俄罗斯弗拉基米尔地区的一个监狱集中营里d5sWWwk+bdmi。该监狱以严格控制囚犯而闻名|0AJYuoLV]t9]iUp9=。纳瓦尔尼的确切位置一直不得而知cof(UA@&N65w2e*。纳瓦尔尼的法律团队上周曾表示,纳瓦尔尼已从先前的位置被转移+i)E-!*3S6W,dSBq。星期一,纳瓦尔尼证实自己无碍,目前被关押在莫斯科以东大约100公里的波克罗夫镇的2号劳教所ReR8|DV2H94W=OPeDa9k。现年44岁的纳瓦尔尼是普京总统最著名的批评者之一a+4*_hFtHB2V99SL#U0_。今年早些时候,他因违反假释条例而入狱,西方谴责这一决定是出于政治动机&*sB3^La7Jl.N9]%Ol。他将服刑两年半,只能通过律师与外界交流6m4evWZfx)8bV

xk|Q2J[zPW26mYH*jL

海地维权人士、前驻海地大使和民间社会团体正在向美国政府施压,要求美国政府放弃对海地总统在海地暴力和绑架事件不断升级之际举行全民公决和选举计划的支持Ed;pZ9wpuw_DoW8J5d&9。海地民间社会的两名成员——前美国驻海地大使以及致力于移民问题的海地-美国非政府组织的领导人,星期五在美国议员面前作证时说,不能举行选举,因为海地临时选举委员会缺乏信誉,而且帮派暴力不断升级i^8xj|FuSA)&y。该专门小组敦促官员不要支持海地总统若韦内尔·莫伊塞的计划,即在6月份举行宪法公民投票,然后在今年9月和11月举行立法和总统选举LHL[];#ulFB^

GU#d9yuxkEP1][

奥斯卡提名已于本周一公布,而最佳导演奖的提名创造了历史OST=[E4oX1#9Sk;E。同年首次有两位女性获得提名c7gY|8VZB|l+!&IAG。赵婷凭借《无依之地》,埃默拉尔德·芬内尔凭借《前程似锦的年轻女人》入围q1HPYHz*fT^Ut,~。赵婷也是第一位获得最佳导演提名的亚裔女性WXRxD0uZ4cLLM86_。另外三位入围最佳导演的是大卫·芬奇的《曼克》,李·以萨克·郑的《米纳里》,以及托马斯·文特伯格的《酒精计划》MH*0|VpQG.1。我是玛丽莎·梅尔顿,为您远程报道美国之音新闻~KhDiP|r.Vubn=X

H]Gxrcashw7ZkpqU&2E.

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载1QENesWb42@K2@

!snkK_h_]+_uHd(cd~3anYY7[_&+4a*U^
重点单词   查看全部解释    
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆
constitutional [.kɔnsti'tju:ʃənl]

想一想再看

adj. 宪法的,合乎宪法的,体质的,组成的 n. 散步

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。