手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2021年上半年AP News > 正文

AP News一分钟新闻:美国议员逃离得州度假遭批

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is AP News Minute.
  • 这里是美联社一分钟新闻。
  • As Texas remains in the grip of an unprecedented freeze, US Senator Ted Cruz was seen at the airport in Cancun after reportedly purchasing a ticket home Thursday.
  • 由于德克萨斯州仍处于前所未有的寒潮状态,美国参议员特德·克鲁兹被拍到现身坎昆机场,据报道,他周四购买了一张回家的机票。
  • Cruz said he had traveled to Mexico for a family vacation, leaving his home state as thousands of constituents struggled without power or safe drinking water.
  • 克鲁兹表示,他和家人因为到墨西哥度假,所以离开了家乡,与此同时,成千上万的选民因断电或缺乏安全饮用水而苦不堪言。
  • House lawmakers grilled the CEO of online trading platform Robinhood as they examine the recent wild swings in the price of GameStop stock.
  • 众议院议员在调查GameStop股价最近的大幅波动时,盘问了在线交易平台Robinhood的首席执行官。
  • Keith Gill, a GameStop enthusiast known online as Roaring Kitty also testified.
  • GameStop爱好者基斯·吉尔(Keith Gill)也出庭作证,他在网上被称为“咆哮的凯蒂猫”(Roaring Kitty)。
  • The company shares soared 1,600% in January thanks in part platforms like Robinhood.
  • 得益于Robinhood等平台,该公司股价在1月份飙升了1600%。
  • Democrats unveiled a major immigration overhaul that would offer an eight-year pathway to citizenship for an estimated 11 million people living in the U.S. without legal status.
  • 民主党公布了一项重大的移民改革方案,将为美国境内大约1100万没有合法身份的人提供一项为期8年的入籍途径。
  • The legislation reflects the immigration reform priorities that President Joe Biden laid out on his first day in office.
  • 这项立法反映了乔·拜登(Joe Biden)总统上任第一天提出的移民改革重点。
  • And a NASA rover has landed on Mars in a quest to bring back rocks that could answer the question whether life ever existed on the red planet.
  • 美国航空航天局(NASA)的一辆漫游者已经登陆火星,试图带回一些岩石,以回答火星上是否曾经存在生命的问题。


手机扫描二维码查看全部内容
5F+M5N.x1p

i!uW*[S!YGRwU+2b

This is AP News Minute.

Kq!.pFL!1I0Y8S;(4T

As Texas remains in the grip of an unprecedented freeze, US Senator Ted Cruz was seen at the airport in Cancun after reportedly purchasing a ticket home Thursday. Cruz said he had traveled to Mexico for a family vacation, leaving his home state as thousands of constituents struggled without power or safe drinking water.

+sDS(a5I57U^Q1NPp

House lawmakers grilled the CEO of online trading platform Robinhood as they examine the recent wild swings in the price of GameStop stock. Keith Gill, a GameStop enthusiast known online as Roaring Kitty also testified. The company shares soared 1,600% in January thanks in part platforms like Robinhood.

h89Zg**)%V_

ap0225.jpg

x&&]EU2Jj7P+]l-

Democrats unveiled a major immigration overhaul that would offer an eight-year pathway to citizenship for an estimated 11 million people living in the U.S. without legal status. The legislation reflects the immigration reform priorities that President Joe Biden laid out on his first day in office.

[kN8rV*HJUxtwp*

And a NASA rover has landed on Mars in a quest to bring back rocks that could answer the question whether life ever existed on the red planet.

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载F|+**[RemP


&If2z,XMCE;rYIcUVQvXfO#^IV7Dg;X#%B=F9qio=30E

重点单词   查看全部解释    
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
enthusiast [in'θju:ziæst]

想一想再看

n. 热心人,热衷者

联想记忆
freeze [fri:z]

想一想再看

v. 冻结,冷冻,僵硬,凝固
n. 结冰,冻结

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。