手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:小蚜虫骑在大蚜虫背上逃往安全地方

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American's 60-second Science, I'm Jason Goldman.
  • 这里是科学美国人——60秒科学系列,我是杰森·古德曼。
  • Imagine you're an aphid, a tiny insect that sucks plant sap for a living.
  • 想象你是一只蚜虫——一种以吸食植物汁液为生的小昆虫。
  • You're munching away when a cow comes along to munch on the same plant you're on.
  • 你正在津津有味地咀嚼时,突然过来一头牛要吃掉你所在的那株植物。
  • You feel its warm breath. So you drop to the ground to avoid being eaten and run away.
  • 你感觉到了牛的温热气息。所以为了避免被吃掉,你赶紧跳到地上逃跑了。
  • The ground is a scary place for an aphid, but it's better than a cow's mouth.
  • 对蚜虫来说,地面是个可怕的地方,但好过牛的嘴巴。
  • But if you're an especially small, young aphid, also known as a nymph,
  • 不过如果你是一只特别小的年幼蚜虫,即幼虫,
  • scampering over cracks, stones and twigs is really difficult.
  • 那要跳过裂缝、石头和树枝就很难了。
  • Luckily, young aphids have a solution.
  • 幸运的是,小蚜虫找到了解决方法。
  • They climb aboard the back of a larger aphid that's also making an escape and hitch a ride, cowboy style.
  • 它们爬到同样在逃命的大蚜虫背上,像牛仔那样搭便车。
  • "Sometimes there's a pile of nymphs at the beginning that climb on the adult,
  • “有时一开始会有一堆小蚜虫爬到成年蚜虫背上,
  • sometimes even eight or nine nymphs that all climb on the adult."
  • 有时甚至有八九只。”
  • University of Haifa entomologist Moshe Gish.
  • 海法大学的昆虫学家摩西·吉什说到。
  • Thanks to a series of experiments, Gish learned that the nymphs actively seek out adults after dropping to the ground.
  • 经过一系列实验,吉什了解到,蚜虫幼虫落到地面后会主动寻找成年蚜虫。
  • It's not that they just try to climb onto any old thing they find nearby.
  • 也就是说,蚜虫幼虫不会随便在附近找个成年蚜虫就爬到其背上去。
  • For the adults, the nymphs are a bit of a nuisance.
  • 对成年蚜虫来说,蚜虫幼虫有点讨厌。
  • "There is some disadvantage for the adult. It slows it down."
  • “这对成年蚜虫来说有些不利。因为幼虫会减慢它们的速度。”
  • The grownups try to toss off their riders, like a mechanical bull at a college bar.
  • 成年蚜虫会努力把幼虫甩下来,就像大学酒吧里的机械牛一样。
  • And they'll toss off a relative just the same as they will an unrelated nymph.
  • 即便蚜虫幼虫是自己的亲戚,它们也会像甩掉和自己不相干的幼虫那样将其甩下来。
  • But somehow, evolution has allowed this piggyback riding behavior to persist.
  • 但不知为何,进化让这种背驮式骑行延续了下来。
  • "Probably the cost that the adult pays for that delay
  • “很可能是因为,成年蚜虫为耽误逃命时间所付出的代价,
  • is not high enough to balance the benefit that the colony gets from saving a few nymphs."
  • 不足以平衡种群保存几只幼虫所获得的益处。”
  • In other words, the advantage to the younger bugs outweighs the cost imposed on the older ones. The entire colony benefits.
  • 换句话说,年幼蚜虫的利益大于成年蚜虫的损失。这是整个种群的获益。
  • The results are in the journal Frontiers in Zoology.
  • 研究结果发表在《动物学前沿》期刊上。
  • Aphids are some of agriculture's most important pests, but to Gish they are also a part of a fascinating, important ecosystem.
  • 蚜虫是农业中最重要的害虫之一,但对吉什来说,蚜虫也是迷人且重要的生态系统的一部分。
  • "Most people think of aphids — if we think of aphids —
  • “大多数人想到蚜虫时——如果我们会想到蚜虫的话——
  • they think of aphids as tiny dots on their plants that kill off their plants.
  • 都会将它们视为杀死植物的小点。
  • But there's a whole world there...
  • 但那里存在一个完整的系统,
  • all the interactions with the host plants and there's a chemical warfare between aphids and their host plants.
  • 有蚜虫与宿主植物之间的所有互动,还有蚜虫与宿主植物之间展开的化学战争。
  • It's coevolution and it's an arms race.
  • 这是二者的共同进化,也是一场军备竞赛。
  • There's a lot of action going on between the aphids and the plants, and the aphids and their predators, and the aphids and the elements.
  • 蚜虫和植物、蚜虫与捕食者以及蚜虫与自然环境之间存在大量活动。
  • It's a whole world."
  • 这是个完整的世界。”
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Jason Goldmang.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是杰森·古德曼。


手机扫描二维码查看全部内容
f,YxdBzfspM7(G0elL

_#bq-IcDPUga==tY%&d*

*THo!#y;(w)SHg

重点讲解:
1. run away 离开;逃离;躲开;
I can't stand any more. I'm going to run away.
我再也受不了了#aGa3^NQJHBD]。我要逃走TeQ;qUujxzTWezX1XG
2. hitch a ride 搭便车(旅行);搭顺风车;
They hitched a ride in a truck.
他们搭乘了一辆路过的货车jQd6k#O!l9T
3. seek out 寻找到;找出;
Ellen spent the day in the hills and sought me out when she returned.
埃伦在山里呆了一整天,并于回来后找到了我@*XZdxax^J
4. kill off 毁灭;破坏;扼杀;使停止;
It is an effective treatment for the bacteria and does kill it off.
这是杀菌的特效药,能将其全部消灭IXFlYi@)Cz

7s6V3m^,hfX32[)w

IT&dB9laf5I-3qYBoM(dkvu*BW+c(zQ0%1|mX)yC6xg
重点单词   查看全部解释    
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
ecosystem ['ekəusistəm]

想一想再看

n. 生态系统

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。