现在是VOA学英语《词汇掌故》节目 。
每周我们都会仔细研究美语里的单词和常用表达
。我们阐释交谈中它们的使用方法 。我们也探究它们的起源与历史 。涉及那部分的时候,我们就需要往前追溯了 。这也是我们今天节目的主题:looking back(回首) 。
当你回首时,你是在回忆过去
。我们的记忆封存于过去,不论失败或者成功 。我们从一个和“过去”有关的表达开始:“What is old is new again 。”这个表达的意思是十几年前的潮流趋势经常会再一次流行起来 。年轻一代“重新发现”过去的趋势,并让它们再次成为新的趋势 。
这个表达引出了当下很流行的一个单词——retro(复古) 。
“Retro”形容早年的衣服,家具,音乐和流行文化又重新成为时尚 。拉丁语里有“复古”意思的词是“back”、“behind”、“backward” 。
下面是一段使用了单词“retro”的短对话 。
哇!我喜欢你房间装饰的风格
。这房间看上去像回到了20世纪60年代 。家具好复古!那个是真的唱机吗?那些是真的唱片吗?!是滴
。我从我爸妈那拿来的 。它们一直在阁楼上积灰尘 。我简直不敢相信过去人用这个设备听歌,它真得很······复杂
。我知道
。但是我喜欢复古的风格,而且它们放歌听起来很不错 。打开它!"我心想,这真是一个美妙的世界
。".“Retro”也是美语里另一个很有用的单词的第一部分:“retrospect(回想)” 。“To retrospect”即回顾或者思考过去的事情 。
(艺术家作品)回顾展是艺术家的全部作品的一个展览in retrospect”开始表达 。
。在谈话中,当你想说你正回忆过去,你可以用“例如,“我以前真该多攒点钱买房的
。现在,我只能买一个小公寓 。”或者,“回想起来,他上大学的时候真该学点别的 。想找古代编篮方面高薪的工作不好找啊 。”当我们回顾过去的时候,我们也会事后聪明(hindsight) 。“事后聪明”是指只有在事后我们才有那件事相关的认识和理解 。
我们可以说“in hindsight”来表达我们本应该知道有些事将会发生 。
例如,“事后看来,我本该知道这个聚会会很糟糕的
。”那里的每个人都致力于失败的政治竞选 。那根本就不是一个聚会 。那更像一个葬礼!”这个例子牵出了我们另一个“回想”的表达:“Hindsight is 20/20” 。这个表达虽然只有仅仅三个字,但它充满了意义 。
首先,让我们来解释“20/20”
。如果你的视力没问题,那你的视力就是20/20 。所以,如果事情已经发生了,那么你当然能看清这件事 。我们经常富有嘲讽意味地说“hindsight is 20/20” 。意思是一个人用后来才出现的信息,不公正地去评判另一个人之前所做的的决定明智与否 。
你也可以用温和一点的方式使用这个表达
。例如,“如果早知道我这么喜欢教英语,我就早点开始教了
。好吧,事后诸葛有什么用 。”按照这种方法,你可以原谅自己和他人过去做的错误的决定
。我们还有个类似意思的表达:“Monday-morning quarterbacking(马后炮)” 。
想要弄懂这个表达的意思,你首先得知道在美国足球季,许多美国足球队在周日比赛
。所以,星期一早上,体育评论员和足球迷会讨论昨天发生的事情 。你也需要知道四分卫的职责
。四分卫领导整个队
。他在场上和球员们交流并决定球员们怎么做才能赢得这场比赛 。所以,“Monday-morning quarterbacks”是指那些不是四分卫——甚至也不是球员的人,在比赛结束后,他们评论球队本该怎么打,尤其是这支球队输了比赛的时候 。
换句话说,“Monday-morning quarterbacks”是指那些在人人都知道结果之后分析其他人犯的错误的人 。
“Monday-morning quarterbacks”这些人名声不好是因为他们表现出他们自己做的话会有更好的办法,即使根本无法得知在相同情境下他们会怎么做 。
词组“Monday-morning quarterbacking”不限于使用在美式足球或者体育方面 。我们可以在任一个比赛之后使用这个表达,例如军事战役或者政治选举 。
在美国2016年美国总统大选之后,新闻全是评论家或者评论员的马后炮
。他们争论哪边输或者赢以及原因 。然而,尽管竞选实际上正在进行,许多这样的评论员说的事情却不尽相同
。想想,也许公众不应该太多关注这些人
。但是又是事后诸葛了
。这就是今天我们的《词汇掌故》啦
。我是安娜·马特奥
。