手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈娱乐系列 > 正文

PBS高端访谈:好莱坞导演约翰·辛格顿去世

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Finally tonight, we remember the Oscar-nominated film director and writer John Singleton, who died today after a stroke.
  • 今晚的主题是向一位曾获奥斯卡提名的电影导演兼作家约翰·辛格顿致敬。今天,他在突发中风后离世。
  • Jeffrey Brown is back with Singleton's story and how his work inspired others who would follow him.
  • 下面请听杰弗里·布朗为我们带回有关辛格顿及其作品的报道。他的作品曾激励无数人追随他的脚步。
  • Again, it's part of our Canvas series on arts and culture.
  • 本期也属于我们节目关于艺术与文化集锦的系列。
  • Why are you sweating me? You're my only son, and I'm not gonna lose you to no bull.
  • 你为什么跟踪我?你是我唯一的儿子,我不会让你挨枪子的。
  • John Singleton's 1991 film Boyz n the Hood, set in his own hometown of South Central Los Angeles,
  • 约翰·辛格顿1991年的《街区男孩》是在他的故乡——洛杉矶中南部拍摄的。
  • told the story of three teens struggling to grow up amid violence and gang culture, a world rarely portrayed by Hollywood.
  • 这部电影讲述了3个少年的故事。他们成长的过程历经坎坷,暴力和帮派文化给他们带来了极大的影响。这个角度是好莱坞鲜少涉足的。
  • He was just 24 years old and became both the youngest person and first African-American
  • 那时候,年仅24岁的辛格顿凭借这部影片揽获奥斯卡最佳导演的提名,
  • to be nominated for an Academy Award for best director.
  • 他是第一位获得该提名的非裔美国人,也是史上获得该提名最年轻的导演。
  • He was also nominated for best screenplay.
  • 此外,他还获得了最佳编剧奖。
  • The movie served as a launching pad as well for actors with big careers to come,
  • 这部电影成了他的出发点,也带红了很多影视大咖,
  • including Laurence Fishburne, Cuba Gooding Jr., Regina King, and Ice Cube.
  • 比如劳伦斯·菲什伯恩、小古巴·戈丁、雷吉娜·金、艾斯·库伯。
  • Speaking at the Austin Film Festival in 2016, Singleton told of his determination to direct the film when meeting with executives.
  • 2016年在奥斯汀电影节上接受采访时,辛格顿讲到自己在与执行董事见面后就对执导这部影片充满了信心。
  • The interview aired on the PBS series On Story. They were testing me.
  • 这次访谈在我台的《影视访谈》栏目有播出。他们故意逗我。
  • They were saying, you know hey, what if we tell you we want to buy your script
  • 他们说,嘿,约翰,要不我们买下你的剧本,
  • and we get somebody else to direct it? And I said, well, we have to end this meeting right now.
  • 然后让别人来拍,怎么样?我回复说:那咱们就没什么好谈的了。
  • They're like, whoa. You know and I said, well, because I'm gonna direct this movie.
  • 然后他们就故意唏嘘。接着,我说,这部电影,我拍定了。
  • I am a black women okay, I deserve repect.
  • 我是个黑色人种女性,我理应受到尊敬。
  • He would go on to direct other films with themes of racial and social justice at their center,
  • 接着,他还继续执导了其他主题的电影,比如种族偏见和社会不公正等。
  • including Poetic Justice with Janet Jackson, Baby Boy and Rosewood, as well as a sequel in the Fast and Furious movie franchise.
  • 比如,珍妮·杰克逊主演的《因果循环》、《宝贝男孩》、《紫檀镇》以及《速度与激情2》。
  • And he directed or produced many episodes of highly regarded television series, including American Crime Story, Empire and Snowfall.
  • 他曾执导并制作过很多好评如潮的电视剧,如《美国罪案故事》、《嘻哈帝国》、《白粉飞》。
  • Leading filmmakers and actors spoke publicly of his influence and support, among them,
  • 当时,许多业内知名的导演和演员都对辛格顿的影响力和支持力赞许有加,
  • Ava DuVernay, director of Selma, who wrote on Twitter: His kindness lifted me up.
  • 比如《塞尔玛》的导演艾娃·德约列。她发推文表示:辛格顿的善良给了我鼓励。
  • I remember him coming to the premiere of my indie years ago,
  • 我依然记得多年前,他来参加我独立制作电影的首映典礼。
  • showing love, support for a fellow black director from L.A. Producer Shonda Rhimes, creator of Grey's Anatomy, Scandal and other series,
  • 当时,洛杉矶的珊达·瑞姆斯还是一位名不见经传的黑人小导演,但辛格顿不吝对他的支持和关爱。曾拍摄过《实习生格蕾》、《丑闻》等电视剧。
  • wrote on Instagram that Singleton reached out to her when she was struggling in film school.
  • 珊达·瑞姆斯在Ins上发状态称,自己还在电影学校迷茫于前途的时候,辛格顿就曾鼓励过她。
  • He was kindly calling to offer me some words of encouragement, she wrote.
  • 她写道,辛格顿先生很善良,他特意发来鼓励的话给我。
  • He told me to keep writing. I never forgot it.
  • 他告诉我,不要停止创作。他的话,我至今难忘。
  • In the 2016 interview, Singleton encouraged young filmmakers to follow their own vision.
  • 在2016年的一次采访中,辛格顿鼓励年轻的导演们要始终追寻自己的愿景。
  • It's all about having that original concept and genuine concept of where you're from.
  • 这其实只是对自己的身份有一个初始的、真正的理解。
  • Your perspective and your POV, it may not be for everybody, but it's your perspective, and it's valid.
  • 你的角度和观点可能无法让每个人都感同身受,但这是属于你的真实观点。
  • John Singleton, who struggled with high blood pressure, suffered a stroke on April 17.
  • 一直患有高血压的约翰·辛格顿于4月17日突发中风。
  • He died in Los Angeles this afternoon after life support was withdrawn. He was 51 years old.
  • 在生命维持系统撤除后,他于今天下午在洛杉矶离世,享年51岁。
  • And we honor his memory.
  • 让我们向他留下的宝贵回忆致敬。


手机扫描二维码查看全部内容
VBdstSuw;@rKq%yF^No

H+h3w%-5AL;Sa|

JUDY WOODRUFF: Finally tonight, we remember the Oscar-nominated film director and writer John Singleton, who died today after a stroke. Jeffrey Brown is back with Singleton's story and how his work inspired others who would follow him. Again, it's part of our Canvas series on arts and culture.

Ra5M5IMNEj4

JEFFREY BROWN: John Singleton's 1991 film Boyz n the Hood, set in his own hometown of South Central Los Angeles, told the story of three teens struggling to grow up amid violence and gang culture, a world rarely portrayed by Hollywood. He was just 24 years old and became both the youngest person and first African-American to be nominated for an Academy Award for best director. He was also nominated for best screenplay. The movie served as a launching pad as well for actors with big careers to come, including Laurence Fishburne, Cuba Gooding Jr., Regina King, and Ice Cube. Speaking at the Austin Film Festival in 2016, Singleton told of his determination to direct the film when meeting with executives. The interview aired on the PBS series On Story.

05qILjZNQKIU10SSjO#]

JOHN SINGLETON, Writer/Director: They were testing me. They were saying, hey, what if we tell you we want to buy your script and we get somebody else to direct it? And I said, well, we have to end this meeting right now. They're like, whoa. And I said, well, because I'm going to direct this movie.

*E#w7w[qA&zEc,7vYU

rr.jpg

oiWpsu,M.!

JEFFREY BROWN: He would go on to direct other films with themes of racial and social justice at their center, including Poetic Justice with Janet Jackson, Baby Boy and Rosewood, as well as a sequel in the Fast and Furious movie franchise. And he directed or produced many episodes of highly regarded television series, including American Crime Story, Empire and Snowfall. Leading filmmakers and actors spoke publicly of his influence and support, among them, Ava DuVernay, director of Selma, who wrote on Twitter: His kindness lifted me up. I remember him coming to the premiere of my indie years ago, showing love, support for a fellow black director from L.A. Producer Shonda Rhimes, creator of Grey's Anatomy, Scandal and other series, wrote on Instagram that Singleton reached out to her when she was struggling in film school. He was kindly calling to offer me some words of encouragement, she wrote. He told me to keep writing. I never forgot it. In the 2016 interview, Singleton encouraged young filmmakers to follow their own vision.

YP,I26=_vvY^)[%

JOHN SINGLETON: It's all about having that original concept and genuine concept of where you're from. Your perspective and your POV, it may not be for everybody, but it's your perspective, and it's valid.

mIPo*(1cgva#v_n0HlRI

JEFFREY BROWN: John Singleton, who struggled with high blood pressure, suffered a stroke on April 17. He died in Los Angeles this afternoon after life support was withdrawn. He was 51 years old.

MBX,fI(6s%r]z

JUDY WOODRUFF: And we honor his memory.

ZoQ_F33ox=MHC(f2

He+-+E1J=QAB)1u@C_~RBPX%z6WG6|;UT!0YE,z=

重点单词   查看全部解释    
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)画布,油画

 
script [skript]

想一想再看

n. 手稿,脚本,手迹
vt. 为...

联想记忆
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风,

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。