手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文

NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):9/11受害者赔偿金告急

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • New fears for 9/11 survivors who were counting on a federal Victims Fund to compensate them.
  • 9/11幸存者们需要依靠联邦受害者基金的补偿继续生活,现在他们有了新的忧虑。
  • The government promised they would be there for you and they are not.
  • 政府承诺他们会在你身边,但是他们没有。
  • The fund pays victims who were sick or dying from toxic exposure after the attacks.
  • 该基金向9/11袭击后因接触有毒物质而患病或死亡的受害者支付赔偿金。
  • Just two billion dollars remained and now with reportedly nineteen thousand unpaid claims,
  • 现在基金只剩下20亿美元,据报道,现在已有19000例未付的赔款,
  • future payments will be up to seventy percent less than what they paid earlier.
  • 未来的赔款将比之前少70%。
  • A program official told The Washington Post, this is a fairest way we could come up with.
  • 负责这个项目的一个官员告诉《华盛顿邮报》,这是我们能想到的最公平的方式。
  • Former federal investigator Terence Oprah was diagnosed with 9/11 related leukemia 14 years after the attack.
  • 9/11袭击发生14年后,前联邦调查员特伦斯·奥普拉被诊断出患有9/11相关白血病。
  • I can't work. that's why the pension that I'm getting is not enough for me to survive on.
  • 我不能工作。这就是为什么我现在拿到的赔偿金不足以让我生存下去。
  • Lawmakers are making a political push to fix a problem.
  • 议员们正在付出政治努力来解决这个问题。
  • We need to fully fund the Victims Compensation Fund for the life of our first responders and our community members.
  • 我们需要为急救人员和社区成员的生活提供全额的受害者赔偿基金。
  • It will take at least five billion dollars and congressional action to make sure these September 11 victims are never forgotten.
  • 这将至少50亿美元,国会将采取行动,确保这些9/11受害者永远不会被遗忘。


手机扫描二维码查看全部内容
fO8id=tz1_Um^

4PsraYtgL=_6

New fears for 9/11 survivors who were counting on a federal Victims Fund to compensate them. The government promised they would be there for you and they are not. The fund pays victims who were sick or dying from toxic exposure after the attacks. Just two billion dollars remained and now with reportedly nineteen thousand unpaid claims, future payments will be up to seventy percent less than what they paid earlier.

D)FQs09Wgy

9/11受害者赔偿金告急.png

gt9rC5NFT=*#Ug1lc_qj

A program official told The Washington Post, this is a fairest way we could come up with. Former federal investigator Terence Oprah was diagnosed with 9/11 related leukemia 14 years after the attack. I cant work. thats why the pension that Im getting is not enough for me to survive on. Lawmakers are making a political push to fix a problem. We need to fully fund the Victims Compensation Fund for the life of our first responders and our community members. It will take at least five billion dollars and congressional action to make sure these September 11 victims are never forgotten.

gZ3I(bl6Jll_tN

#ydDNBu8pm.=9a9|xg[8bY]&=]89#y)gB68Ih&z5

重点单词   查看全部解释    
compensate ['kɔmpenseit]

想一想再看

v. 偿还,补偿,付报酬

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 进化的,发展的,演变的

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光

 
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
toxic ['tɔksik]

想一想再看

adj. 有毒的
n. 有毒物质

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
prototype ['prəutətaip]

想一想再看

n. 原型,雏形

 
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 


关键字: 新闻 NBC 夜间

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。