手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > ABC News > 2019年上半年ABC News > 正文

ABC新闻:美加停飞波音737MAX飞机 英国议会投票否决无协议脱欧

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The US has joined the growing list of countries to ground Boeing's 737 Max jet, in the wake of the Ethiopian Airlines disaster which killed 157 people.
  • 埃塞俄比亚航空客机坠毁,造成157人死亡,这起事故发生之后,有越来越多的国家停飞波音737 Max喷气式飞机,美国刚刚加入停飞行列。
  • The grounding ordered by US president Donald Trump comes after days of resistance from UA safety administrator.
  • 美国总统唐纳德·特朗令下令停飞该型号客机,而此前数天,美国安全机构一直拒绝停飞。
  • A few hours earlier, Canada joined nations across Europe, Asia, the Middle East and Australia
  • 在美国宣布停飞决定几个小时之前,加拿大加入欧洲、亚洲、中东和澳大利亚的行列,
  • in closing its airspace to the 737 Max.
  • 宣布对737 Max飞机关闭领空。
  • British politicians have just voted against crashing out of the European Union without a deal.
  • 英国政治家投票反对无协议脱欧。
  • MPs voted narrowly by 312 to 308 for a non-binding amendment to reject a 'no-deal' Brexit.
  • 英国议员以312票对308票的微弱优势通过了一项不具约束力的修订案,拒绝“无协议”脱欧。
  • Politicians are now voting on another amendment from hardline Brexit MPs.
  • 政治家将就强硬派脱欧议员提出的另一项修订案进行投票。
  • A further vote is likely to be held tomorrow to decide whether Brexit should be delayed beyond March 29 —
  • 该投票很可能于明天举行,以决定是否延迟英国脱欧,
  • the date Britain is due to leave the European block.
  • 英国原定于3月29日脱离欧盟。
  • An Australian woman, who joined the Islamic State terror group, has made a plea to come back home.
  • 一名加入恐怖组织“伊斯兰国”的澳大利亚籍女子请求返回祖国。
  • The woman, who would not give her name,
  • 该女子并未透露自已的姓名,
  • is believed to be Melbourne woman Zehra Duman who fled the is stronghold of Baghouz last month.
  • 但据信她应该是墨尔本女子泽哈拉·杜曼,她于上个月逃离ISIS位于巴古兹的据点。
  • She's now living in a refugee camp in Syria with her two young children.
  • 她现在和两个年幼的孩子住在叙利亚的一个难民营。
  • She says her six month old daughter is malnourished and needs treatment in hospital —
  • 她说,她六个月大的女儿营养不良,需要入院治疗,
  • and says she wants to do all she can for her children.
  • 她会为了孩子尽一切努力。
  • In Brazil, six children have been killed in a school shooting in Sao Paulo.
  • 巴西圣保罗发生校园枪击案,造成6名儿童死亡。
  • Authorities say two hooded teenagers opened fire at the primary school,
  • 有关部门表示,两名戴兜帽的青少年在一所小学开枪,
  • killing the students and two school administrators.
  • 造成学生和两名学校管理人员受伤。
  • The gunmen then killed themselves.
  • 两名枪手随后自杀。


手机扫描二维码查看全部内容
9Y~Mbdj.~D

4hE]DwP%yDmA1m;;rk

The US has joined the growing list of countries to ground Boeing's 737 Max jet, in the wake of the Ethiopian Airlines disaster which killed 157 people. The grounding ordered by US president Donald Trump comes after days of resistance from UA safety administrator. A few hours earlier, Canada joined nations across Europe, Asia, the Middle East and Australia in closing its airspace to the 737 Max.
British politicians have just voted against crashing out of the European Union without a deal. MPs voted narrowly by 312 to 308 for a non-binding amendment to reject a 'no-deal' Brexit. Politicians are now voting on another amendment from hardline Brexit MPs. A further vote is likely to be held tomorrow to decide whether Brexit should be delayed beyond March 29 — the date Britain is due to leave the European block.
An Australian woman, who joined the Islamic State terror group, has made a plea to come back home. The woman, who would not give her name, is believed to be Melbourne woman Zehra Duman who fled the is stronghold of Baghouz last month. She's now living in a refugee camp in Syria with her two young children. She says her six month old daughter is malnourished and needs treatment in hospitaland says she wants to do all she can for her children.

#SbBfN27.Rg~UylM]Si

事发监控视频.jpg
In Brazil, six children have been killed in a school shooting in Sao Paulo. Authorities say two hooded teenagers opened fire at the primary school, killing the students and two school administrators. The gunmen then killed themselves.

7V,HVlESMZEwxQ(Mj

|6m(CxpRHBJ]vPaTiG).hnk#f_2].X[GzbzVvpVMM=w@(xT(bKuKW

重点单词   查看全部解释    
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
plea [pli:]

想一想再看

n. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口

 
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
administrator [əd'ministreitə]

想一想再看

n. 管理人,行政官

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。