手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2019年上半年CRI news > 正文

CRI News Report:VR应用帮助人们亲身体验南非古人类遗址

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Over the past years, the World Heritage site has yielded numerous fossils that tell the stories of human evolution.
  • 过去几年,南非这一世界遗产地出土了大量化石,诉说着人类演化的故事。
  • One of the most significant finds was the remains of the Homo Naledi species in the Dinaledi Chamber,
  • 其中一个最为重要的发现是,在迪纳莱蒂山洞发现的纳莱迪人遗骸,
  • a room in the Rising Star Cave system outside Johannesburg.
  • 该山洞位于约翰内斯堡附近的升星洞附近。
  • With nearly 2000 specimens recovered from at least 15 individuals,
  • 科学家用在升星洞收集的近2000个样本复原了至少15具遗骸,
  • Rising Star Cave is believed to be the largest fossil hominin site discovered in Africa to date.
  • 因此升星洞被认为是迄今为止在非洲发现的最大的古人类遗址。
  • Now, thanks to researchers from South Africa and the United States,
  • 现在,经过南非和美国科学家的努力,
  • people around the world can virtually tour the Dinaledi Chamber with an app called 'Dinaledi'.
  • 全世界的人们都可以通过“迪纳莱蒂”这个手机应用对迪纳莱蒂山洞进行虚拟参观。
  • Marina Elliot with the University of the Witwatersrand
  • 威特沃特斯兰德大学的玛丽娜·埃利奥特说,
  • says the app allows people to see inside the spectacular cave which is difficult to get into.
  • 山洞很难进入,而这款应用程序可以让人们看到山洞内部的景观。
  • "The VR app is actually a really awesome opportunity for us,
  • “这个虚拟现实应用程序给我们提供了非常好的机会,
  • as some people may know that Dinaledi chamber is very difficult to get into,
  • 有些人可能知道迪纳莱蒂山洞很难进入,
  • there is only about 20 people in the world who have ever been into that space,
  • 全世界大概只有20个人进去过,
  • and so for us because Homo Naledi is such an exciting discovery and the material is so spectacular,
  • 而对我们来说,发现纳莱迪人令人非常兴奋,而且山洞非常壮观,
  • we wanted to make sure everybody got a chance to actually go into that space and see what it's like for themselves."
  • 所以我们想让所有人都有机会进山洞看一下,感受一下。”
  • According to people who have been inside the Dinaledi Chamber,
  • 据进过迪纳莱蒂山洞的人说,
  • the app looks almost exactly like the cave with an even better lighting and easier access.
  • 这款应用所显示的山洞与真正的山洞完全一样,而且更明亮、更好进入。
  • Professor Lee Berger with Wits University.
  • 同样来自威特沃特斯半德大学的李伯杰教授是这样说的。
  • "What this app does is in three dimensional space, it actually places you right over where our excavation occurs.
  • “这个应用呈现的是一个三维空间,能够让人们看到我们挖掘化石的地方。
  • So you can actually see the original excavation area, you can...if you search around, you can actually find some fossils,
  • 人们可以看到挖掘现场,如果四处看一下的话,还可以看到一些化石,
  • and make discoveries and pick them up and look at them if you will in virtual space,
  • 如果是在虚拟空间,那人们还能去寻找并把化石捡起来观察,
  • but you can also explore the rest of the remarkable chamber, you can look about.
  • 人们也可以去这个非凡山洞的其他地方探索。
  • It's a true 360 degree experience."
  • 这是一次真正的360度环绕体验。”
  • The app features six scientists describing the cave in their native languages,
  • 这款应用程序集合了六位科学家用自已本国语言对山洞进行的描述,
  • a function which is welcomed by Mathabela Tsikoane, who works with the research team to explore the caves.
  • 这一功能深受研究团队成员马沙贝拉·提可恩的喜爱。
  • "I think it's a great experience to be included, you know.
  • “我认为能够融入这个应用中的感觉非常棒。
  • If I get to a place and people speak the language that I speak, I feel they are speaking to me.
  • 如果我去到一个地方,对方说的语言我能听懂,我就会觉得他们是在和我说话。
  • They're speaking to my heart. So, it feels great for Sesotho to be included."
  • 他们是在跟我用心灵交流。所以这个应用里面有索托语真的太棒了。”
  • The team says they are working to make their digs more accessible
  • 该团队还表示,他们正在努力让发掘工作更加具象化、可视化,
  • and to enrich the experience that the app offers to visitors who are eager to learn more about human evolution.
  • 从而丰富应用体验,满足那些想要了解人类进化的用户的需求。
  • For CRI, this is Li Yi.
  • CRI新闻,李易(音译)报道。


手机扫描二维码查看全部内容

重点讲解:
1. to date 迄今;到目前为止;
I have not received news from him up to date.
直到如今我还没有接到他的消息。
2. thanks to 幸亏;归因于;
The global economy seems to be on the road to recovery, thanks to massive government stimulus plans worldwide.
由于大量的政府刺激计划,世界经济似乎正在复苏。
3. make sure 一定要;设法保证;
Make sure this meat cooks for at least an hour.
烧这肉一定不能少于一小时。
4. be eager to do sth. 热切的;渴望的;
They are eager to buy their government bonds.
他们热心购买政府债券。

重点单词   查看全部解释    
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
enrich [in'ritʃ]

想一想再看

vt. 使富足,使肥沃,添加元素

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆


关键字: 讲解 CRI 南非 遗址 VR

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。