手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-美国人物志 > 正文

VOA美国人物志(翻译+字幕+讲解):录制超过一千首歌曲的歌手—约翰尼·卡什

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I'm Faith Lapidus. And I'm Doug Johnson with the VOA Special English program PEOPLE IN AMERICA.
  • 我是菲丝·拉伯蒂斯,我是道格·约翰逊,这里是VOA慢速英语栏目《美国人物志》。
  • Today we tell about world famous country music performer Johnny Cash.
  • 今天我们讲述世界著名的乡村音乐演奏家约翰尼·卡什的故事。
  • That was Johnny Cash singing his first major hit record, "I Walk The Line".
  • 这首是约翰尼·卡什演唱的他的大热歌曲《勇往直前》。
  • It has sold more than two million copies since it was released in nineteen fifty-six.
  • 自从1956年这张唱片发行以来,它已经卖出了200多万张。
  • Music industry experts say Johnny Cash recorded one thousand five hundred songs during his life.
  • 音乐界专家说,约翰尼·卡什一生录制了1500首歌曲。
  • He sold more than fifty million records. He recorded not only country music, but religious songs, rock and roll, folk and blues.
  • 约翰尼·卡什的唱片卖出了5000多万张。他不仅录制乡村音乐,还录制宗教歌曲、摇滚乐、民谣和蓝调音乐。
  • Johnny Cash's music could be as dark as the black clothes he always wore.
  • 约翰尼·卡什的音乐就像他一直穿的黑色衣服一样黑暗。
  • Those songs told stories about poor people, outlaws, prisoners, coal miners, cowboys and laborers.
  • 他的这些歌曲讲述了穷人、亡命之徒、囚犯、煤矿工人、牛仔和劳工的故事。
  • He sang about loneliness, death, love and faith. He also sang very funny songs, like this one, "A Boy Named Sue."
  • 他的歌曲表现了孤独、死亡、爱和信仰。他还唱了一些很有趣的歌,比如说这首《名为苏的男孩》。
  • Johnny Cash was born in nineteen thirty-two in the southern state of Arkansas.
  • 约翰尼·卡什于1932年出生在阿肯色州南部。
  • His parents were poor cotton farmers. He worked in the fields alongside his parents, three brothers and two sisters.
  • 他的父母是贫穷的棉农。他和他的父母,三个兄弟和两个姐妹一起在地里干活。
  • He also listened to country music on the radio. He began writing songs and he performed on radio programs.
  • 约翰尼·卡什还听收音机里的乡村音乐。他开始写歌,并在广播节目中表演。
  • After high school, he joined the United States Air Force. He served as a radio operator in Germany.
  • 高中毕业后,他加入了美国空军。他作为无线电报务员在德国任职。
  • He returned to the United States in nineteen fifty-four and married Vivian Liberto. They moved to Memphis, Tennessee.
  • 他在1954年回到美国并与薇薇安·利博托结婚。他们夫妇搬到了田纳西州的孟菲斯。
  • He got a job selling kitchen equipment and went to school to learn how to be a radio announcer.
  • 卡什找到了一份销售厨房设备的工作,并去学校学习如何成为一名电台播音员。
  • Cash formed a band with two friends and performed at local events. They began recording for Sun Records in Memphis.
  • 卡什和两个朋友组成了一个乐队,并在当地的活动中表演。他们开始在孟菲斯为太阳唱片公司录制唱片。
  • One of the songs Cash wrote became the first country music hit record for the company. It was "Cry, Cry, Cry."
  • 卡什创作的一首歌曲成为该公司的第一张畅销乡村音乐唱片。这张唱片就是《哭吧,哭吧,哭吧》。
  • Johnny Cash continued to record on his own for Sun Records. He performed all across the United States and Canada.
  • 约翰尼·卡什继续为太阳唱片公司录制自己的唱片。他的表演遍及美国和加拿大。
  • He also appeared on radio and television shows. His next big hit record sold more than one million copies.
  • 他还出现在广播和电视节目中。他的下一张大热唱片销量超过一百万张。
  • It was a hit for a second time in nineteen sixty-eight after Johnny Cash recorded it live at Folsom Prison. It was "Folsom Prison Blues."
  • 1968年,约翰尼·卡什在福尔森监狱现场录制了这首歌,这是它的第二次走红。这首歌就是《福尔森监狱蓝调》。
  • By nineteen fifty-eight, Johnny Cash was a successful recording artist, songwriter and singer.
  • 到1958年,约翰尼卡什已成为一个成功的唱片艺术家,词曲作者和歌手。
  • He was invited to perform at the Grand Ole Opry in Nashville, Tennessee.
  • 他被邀请在田纳西州纳什维尔的大奥普里剧院表演。
  • He performed his music in front of live audiences in the United States and in other countries. But he was often afraid to perform in front of a lot of people.
  • 卡什在美国和其他国家的现场观众面前表演他的音乐。但是他经常害怕在很多人面前表演。
  • He began using drugs to help him perform and quickly became dependant on the drugs. His serious drug problem caused the end of his marriage.
  • 卡什开始吸毒来帮助自己表演,很快他就对毒品产生了依赖性。他严重的毒品问题导致了他婚姻的结束。
  • Johnny Cash said he took drugs regularly for seven years during the nineteen sixties.
  • 约翰尼·卡什说他在20世纪60年代有七年的时间经常吸毒。
  • Then he would drive cars and boats too fast and get into dangerous accidents that almost killed him.
  • 然后,他会把车和船开得太快,发生几乎要了他的命的危险事故。
  • He finally decided that he needed to stop taking drugs. One of his best friends, country singer June Carter, helped him through this difficult time.
  • 他最后决定他需要停止吸毒。他最好的朋友之一,乡村歌手琼·卡特帮助他度过了这段困难时期。
  • The Carter family is considered one of the earliest country and western singing groups.
  • 卡特家族被认为是最早的乡村音乐和西方音乐团体。
  • Johnny Cash and June Carter recorded together. They won a Grammy award in nineteen sixty-eight for best country and western performance by a group. The song was "Jackson."
  • 约翰尼·卡什和琼·卡特一起录制了歌曲。他们在1968年获得格莱美奖最佳乡村和西部音乐团体表演奖。这首歌就是《杰克逊》。
  • Johnny Cash and June Carter were married in nineteen sixty-eight.
  • 约翰尼·卡什和琼·卡特于1968年结婚。
  • They performed many times with the Carter family. She also helped him re-discover his Christian faith.
  • 他们和卡特家族一块表演了很多次,琼·卡特还帮助卡什重新唤起了自己的基督教信仰。
  • Years earlier, June Carter had written a song about her feelings for Johnny.
  • 几年前,琼·卡特就写了一首关于她对约翰尼感情的歌。
  • His record of that song became one of his biggest hits, "Ring Of Fire."
  • 而约翰尼录制了这首歌之后,它成为了他的最热门歌曲之一。这首歌就是《火圈》。
  • Johnny Cash had his own television show and also acted in movies. He published two books about his life.
  • 约翰尼·卡什有自己的电视节目,他也演过电影。他出版了两本关于他的生活的书。
  • He won many awards, including eleven Grammy Awards and the Kennedy Center Honors.
  • 他获得了许多奖项,包括11项格莱美奖和肯尼迪中心奖。
  • He was elected to both the Country Music Hall of Fame and the Rock and Roll Hall of Fame. He also received a Grammy Lifetime Achievement Award.
  • 约翰尼·卡什也被选为乡村音乐名人堂和摇滚名人堂的成员。他也获得了格莱美终身成就奖。
  • Johnny Cash suffered many health problems as he got older.
  • 随着年龄的增长,约翰尼·卡什遭受了许多健康问题。
  • When June Carter Cash died in May, two thousand three, his friends feared the worst. But Cash decided to continue recording.
  • 当琼·卡特·卡什在2003年5月去世时,他的朋友们担心最坏的情况可能发生。但是卡什决定继续录制唱片。
  • He recorded more than fifty songs in the four months before he died on September twelfth, two thousand three, in Nashville. He was seventy-one years old.
  • 他于2003年9月12日于纳什维尔去世,享年71岁。在去世前的4个月里,他录制了50多首歌曲。
  • Fans say that Johnny Cash's music was important because it told simple stories about life and death.
  • 歌迷们说约翰尼·卡什的音乐很重要,因为它讲述了简单的生与死的故事。
  • They say he cared about social issues and continued to express support for those who are poor and without political power.
  • 他们说,约翰尼·卡什关心社会问题,并持续对那些贫穷和没有政治权力的人表示支持。
  • One of the last songs he recorded was one made popular by the rock and roll group Nine Inch Nails. It is called "Hurt."
  • 卡什最后录制的歌曲之一《受伤》因摇滚乐队九寸钉乐队的演唱而流行起来。
  • A reporter once asked Johnny Cash what he hoped people would remember about his music.
  • 一个记者曾问约翰尼·卡什,他希望人们怎样铭记自己的音乐。
  • Cash said he hoped people would remember that his music described the feelings of love and life. That it was different. And that it was honest.
  • 卡什回答说,他希望人们记得自己的音乐表达了爱和生活的感觉。这种感觉是不同的,同时也是真诚的。


手机扫描二维码查看全部内容
-#p5HK^K@5|RY,

Wq^HoMrRq,BsQAPWd;

I'm Faith Lapidus. And I'm Doug Johnson with the VOA Special English program PEOPLE IN AMERICA. Today we tell about world famous country music performer Johnny Cash.
That was Johnny Cash singing his first major hit record, "I Walk The Line". It has sold more than two million copies since it was released in nineteen fifty-six.
Music industry experts say Johnny Cash recorded one thousand five hundred songs during his life. He sold more than fifty million records. He recorded not only country music, but religious songs, rock and roll, folk and blues.
Johnny Cash's music could be as dark as the black clothes he always wore. Those songs told stories about poor people, outlaws, prisoners, coal miners, cowboys and laborers. He sang about loneliness, death, love and faith. He also sang very funny songs, like this one, "A Boy Named Sue."
Johnny Cash was born in nineteen thirty-two in the southern state of Arkansas. His parents were poor cotton farmers. He worked in the fields alongside his parents, three brothers and two sisters.
He also listened to country music on the radio. He began writing songs and he performed on radio programs. After high school, he joined the United States Air Force. He served as a radio operator in Germany.
He returned to the United States in nineteen fifty-four and married Vivian Liberto. They moved to Memphis, Tennessee. He got a job selling kitchen equipment and went to school to learn how to be a radio announcer.
Cash formed a band with two friends and performed at local events. They began recording for Sun Records in Memphis. One of the songs Cash wrote became the first country music hit record for the company. It was "Cry, Cry, Cry."
录制超过一千首歌曲的歌手—约翰尼·卡什.jpg

~Mur3~x,ETF

Johnny Cash continued to record on his own for Sun Records. He performed all across the United States and Canada. He also appeared on radio and television shows. His next big hit record sold more than one million copies. It was a hit for a second time in nineteen sixty-eight after Johnny Cash recorded it live at Folsom Prison. It was "Folsom Prison Blues."
By nineteen fifty-eight, Johnny Cash was a successful recording artist, songwriter and singer. He was invited to perform at the Grand Ole Opry in Nashville, Tennessee. He performed his music in front of live audiences in the United States and in other countries. But he was often afraid to perform in front of a lot of people. He began using drugs to help him perform and quickly became dependant on the drugs. His serious drug problem caused the end of his marriage.
Johnny Cash said he took drugs regularly for seven years during the nineteen sixties. Then he would drive cars and boats too fast and get into dangerous accidents that almost killed him. He finally decided that he needed to stop taking drugs. One of his best friends, country singer June Carter, helped him through this difficult time. The Carter family is considered one of the earliest country and western singing groups.
Johnny Cash and June Carter recorded together. They won a Grammy award in nineteen sixty-eight for best country and western performance by a group. The song was "Jackson."
Johnny Cash and June Carter were married in nineteen sixty-eight. They performed many times with the Carter family. She also helped him re-discover his Christian faith.
Years earlier, June Carter had written a song about her feelings for Johnny. His record of that song became one of his biggest hits, "Ring Of Fire."
Johnny Cash had his own television show and also acted in movies. He published two books about his life. He won many awards, including eleven Grammy Awards and the Kennedy Center Honors. He was elected to both the Country Music Hall of Fame and the Rock and Roll Hall of Fame. He also received a Grammy Lifetime Achievement Award.
Johnny Cash suffered many health problems as he got older. When June Carter Cash died in May, two thousand three, his friends feared the worst. But Cash decided to continue recording.
He recorded more than fifty songs in the four months before he died on September twelfth, two thousand three, in Nashville. He was seventy-one years old.
Fans say that Johnny Cash's music was important because it told simple stories about life and death. They say he cared about social issues and continued to express support for those who are poor and without political power. One of the last songs he recorded was one made popular by the rock and roll group Nine Inch Nails. It is called "Hurt."
A reporter once asked Johnny Cash what he hoped people would remember about his music. Cash said he hoped people would remember that his music described the feelings of love and life. That it was different. And that it was honest.

v^a_0Xk!4iiw(

,m7WsANOhLAw6=XmH3L&1YNM0=O)sMu29TK,|eL60g=C#q

重点单词   查看全部解释    
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗帘,门帘,幕(布)
vt. (用帘)装

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。