手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科技报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):研究显示汽车辅助系统在真实情况中表现欠佳

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • A new study has found that driver assistance systems fail to perform some actions in real-world test situations.
  • 一项新研究发现,辅助驾驶系统在真实测试中未能执行一些操作。
  • The American Automobile Association of America, AAA, also called "Triple-A," carried out the study.
  • 这项研究由美国汽车协会(简称AAA)进行。
  • The nonprofit organization provides automobile and travel-related services to more than 59 million members across North America.
  • 这个非营利组织向北美5900余万名成员提供汽车和旅行相关服务。
  • The organization tested four vehicles equipped with driver assistance technology.
  • 该组织对4辆搭载辅助驾驶技术的车辆进行了测试。
  • Such technology is designed to electronically help drivers with things like staying in their lane.
  • 这类技术旨在用电子装置在一些方面为司机提供帮助,比如帮助司机保持在原车道上行驶。
  • The systems can also stop the car automatically in case of an emergency.
  • 这一系统还能在遇到紧急情况时自动停车。
  • The test results came after several highly publicized crashes
  • 测试结果公布前曾发生了多起引发高度关注的交通事故,
  • that involved Tesla vehicles equipped with driver assistance tools.
  • 其中包括搭载辅助驾驶工具的特斯拉汽车的事故。
  • The test vehicles that AAA used included a 2018 Mercedes-Benz S-Class,
  • 测试的车型包括2018年梅赛德斯-奔驰S级、
  • a 2018 Nissan Rogue, a 2017 Tesla Model S and a 2019 Volvo XC40.
  • 2018年尼桑Rogue、2017年特斯拉S型和2019年沃尔沃XC40。
  • The experiments aimed to recreate common driving situations to measure the performance of the assistance systems.
  • 测试旨在再现常见的驾驶情况,以评估辅助系统的性能。
  • All of the test models had systems designed to provide emergency stopping assistance.
  • 所有测试车型均搭载了紧急制动辅助系统。
  • In addition, they were built to help keep vehicles within a lane and to back up speed control systems.
  • 另外,这些车型还搭载了车道保持辅助系统和倒车速度控制系统。
  • AAA said the test vehicles repeatedly struggled on public roads when dealing with some real-world situations.
  • 美国汽车协会表示,测试车辆在公共道路上应对一些真实情况时多次表现吃力。
  • The researchers reported repeated cases in which the test vehicle did not stay fully in its lane or moved back and forth within the lane.
  • 研究人员表示,测试车辆多次出现驶出车道或在车道上来回晃动的情况。
  • Other problems included the vehicles braking incorrectly,
  • 其他问题包括车辆制动错误、
  • following cars in front of them too closely and making unexpected speed changes.
  • 与前车距离过近、突然变速等。
  • The study found that 90 percent of cases that required a driver to take over to avoid a crash happened
  • 研究发现,需要司机接手以避免事故的情况中,
  • because of a vehicle's inability to keep inside a lane.
  • 90%都是由于车辆无法保持在车道内行驶造成的。
  • AAA said, "The irregular and complex nature of the real-world driving environment revealed the vulnerabilities of this technology."
  • 美国汽车协会表示,“真实驾驶环境的不规则性和复杂性揭露了这项技术的漏洞。”
  • It also said the tests found that the systems generally performed best on open freeways or on roads with very slow traffic.
  • 美国汽车协会指出,测试发现,辅助驾驶系统通常在开放的高速公路或行驶缓慢的道路上表现最好。
  • Separate tests were carried out in a controlled environment off public roads.
  • 美国汽车协会还在环境受控的公共道路上进行了另一项测试。
  • In those tests, AAA reported that all vehicles were able to successfully stay in a lane.
  • 该组织表示,在这项测试中所有车辆都能成功地保持在原车道上行驶。
  • All were also able to recognize the presence of another vehicle entering into traffic.
  • 而且所有车辆都能发现进入交通的另一辆汽车。
  • However, three out of four vehicles failed a test in which a lead vehicle changed lanes, causing a stopped vehicle to suddenly appear.
  • 但是,在前面有车改变车道导致一辆停下的车突然出现时,四辆测试车辆中有三辆都未能躲避。
  • AAA said in this test, each of the three cases required a driver to intervene to avoid an immediate crash.
  • 美国汽车协会表示,在这项测试中,失败的三辆车均需要司机介入,以避免撞车。
  • AAA noted that automakers usually warn
  • 美国汽车协会指出,汽车制造商通常会警告称,
  • that the ability to recognize a stopped vehicle after a lead vehicle changes lanes is a design limitation for driver assistance systems.
  • 在前车改变车道后发现静止车辆是辅助驾驶系统的设计限制。
  • But AAA's director of automotive engineering, Greg Brannon,
  • 但是美国汽车协会的汽车工程总监格雷格·布兰农表示,
  • said researchers had expected the vehicles to notice the stopped cars and react in time.
  • 研究人员希望这些车辆能看到停止的车辆,并及时做出反应。
  • The AAA findings are the second tests to show that driver assist systems cannot deal with every situation in real-world driving,
  • 美国汽车协会的研究是第二个证明辅助驾驶系统不能应对真实驾驶环境中所有情况的测试,
  • including some that are quite common.
  • 这包括一些极其常见的情况。
  • The Insurance Institute for Highway Safety released similar test results in August.
  • 美国高速公路安全保险协会在今年8月发布了一份类似的测试结果。
  • As part of its study, AAA asked a sample of Americans about their knowledge of different driver assistance systems.
  • 美国汽车协会在进行这项研究时还询问了一些美国人对不同辅助驾驶系统的了解。
  • It said about 40 percent of those questioned said they believed such systems meant the vehicles could drive by themselves.
  • 研究显示,约40%的受访者表示,他们认为这类系统意味着车辆可以自动驾驶。
  • Brannon said one reason for the misunderstanding could be that several manufacturers use the word pilot in the names of their systems.
  • 布兰农表示,造成这种误解的其中一个原因是,多家制造商在系统中使用了“驾驶”这个词。
  • Tesla calls its system "Autopilot," while Volvo uses the name "Pilot Assist." Nissan's system is called "ProPilot Assist."
  • 特斯拉将其辅助驾驶系统称为“自动驾驶仪”,沃尔沃的系统名为“驾驶辅助”,而尼桑的系统则命名为“支持辅助驾驶”。
  • Brannon said with today's ever-changing technology,
  • 布兰农指出,由于现在的技术日新月异,
  • "there is a greater need for naming that clearly signals to a driver what the system does."
  • “更需要能向司机清楚说明搭载系统功能的命名”。
  • He added, "Vague or confusing terminology may lead someone to overestimate a system's capability,
  • 他还表示,“模糊或混淆的用语可能使人们高估系统的性能,
  • unintentionally placing the driver and others on the road at risk."
  • 在无意中将司机和道路上的其他人置于危险之中。”
  • I'm Bryan Lynn.
  • 我是布莱恩·林恩。


手机扫描二维码查看全部内容
&1vWs~X71JQXYn7

;uvDHEUQquDW

Study: Auto Assist Systems Struggle in Real-World Situations
A new study has found that driver assistance systems fail to perform some actions in real-world test situations.
The American Automobile Association of America, AAA, also called "Triple-A," carried out the study. The nonprofit organization provides automobile and travel-related services to more than 59 million members across North America.
The organization tested four vehicles equipped with driver assistance technology. Such technology is designed to electronically help drivers with things like staying in their lane. The systems can also stop the car automatically in case of an emergency.
The test results came after several highly publicized crashes that involved Tesla vehicles equipped with driver assistance tools.
The test vehicles that AAA used included a 2018 Mercedes-Benz S-Class, a 2018 Nissan Rogue, a 2017 Tesla Model S and a 2019 Volvo XC40. The experiments aimed to recreate common driving situations to measure the performance of the assistance systems.
All of the test models had systems designed to provide emergency stopping assistance. In addition, they were built to help keep vehicles within a lane and to back up speed control systems.
AAA said the test vehicles repeatedly struggled on public roads when dealing with some real-world situations. The researchers reported repeated cases in which the test vehicle did not stay fully in its lane or moved back and forth within the lane.
Other problems included the vehicles braking incorrectly, following cars in front of them too closely and making unexpected speed changes. The study found that 90 percent of cases that required a driver to take over to avoid a crash happened because of a vehicle's inability to keep inside a lane.
AAA said, "The irregular and complex nature of the real-world driving environment revealed the vulnerabilities of this technology." It also said the tests found that the systems generally performed best on open freeways or on roads with very slow traffic.

HrGbw*%^Et9OV@

电子驾驶设想图.jpeg
Separate tests were carried out in a controlled environment off public roads. In those tests, AAA reported that all vehicles were able to successfully stay in a lane. All were also able to recognize the presence of another vehicle entering into traffic.
However, three out of four vehicles failed a test in which a lead vehicle changed lanes, causing a stopped vehicle to suddenly appear. AAA said in this test, each of the three cases required a driver to intervene to avoid an immediate crash.
AAA noted that automakers usually warn that the ability to recognize a stopped vehicle after a lead vehicle changes lanes is a design limitation for driver assistance systems. But AAA's director of automotive engineering, Greg Brannon, said researchers had expected the vehicles to notice the stopped cars and react in time.
The AAA findings are the second tests to show that driver assist systems cannot deal with every situation in real-world driving, including some that are quite common. The Insurance Institute for Highway Safety released similar test results in August.
As part of its study, AAA asked a sample of Americans about their knowledge of different driver assistance systems. It said about 40 percent of those questioned said they believed such systems meant the vehicles could drive by themselves.
Brannon said one reason for the misunderstanding could be that several manufacturers use the word pilot in the names of their systems. Tesla calls its system "Autopilot," while Volvo uses the name "Pilot Assist." Nissan's system is called "ProPilot Assist."
Brannon said with today's ever-changing technology, "there is a greater need for naming that clearly signals to a driver what the system does."
He added, "Vague or confusing terminology may lead someone to overestimate a system's capability, unintentionally placing the driver and others on the road at risk."
I'm Bryan Lynn.

_o7[TCth;5(oys1()rv

Yj^JXfRs[A

v64P7N6rTyQIn0rUjhG#YnTyZ4QW8E1XmyCJ9]pbH2j32~)

重点单词   查看全部解释    
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 误会,误解
misunderstand的

 
limitation [.limi'teiʃən]

想一想再看

n. 限制

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
irregular [i'regjulə]

想一想再看

n. 不合规格之物
adj. 不规则的,不整齐

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
rogue [rəuɡ]

想一想再看

n. 流氓;小淘气;凶猛的离群兽;(尤指植物的)劣种 v

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。