欢迎来到VOA学英语《词汇掌故》节目。
生活并不完美。事情会出问题,我们会犯错误。我们会遭遇各种不幸和失败。
但与“惨败”相比,这些错误、不幸和失败就不算什么了!
fiasco(惨败)是指事情完全不对,并且通常都是一种非常荒唐或者令人尴尬的方式。通常是戏剧性的,有时很荒唐。谈及fiasco一词时,通常会用到这些词。正是这些才将fiasco与其他类型的失败区分开来的。
fiasco是一个意大利词汇,意为bottle(瓶子)。意大利人将该词用于词组“to make a bottle”中,字面意思为“制造瓶子”。但意大利人还用此表示“戏剧性的混乱局面”。很多单词专家并不确定为什么“making a bottle”意思为惨败。
根据《牛津字典》,fiasco一词于19世纪中期收录于英语中。当时意为“戏剧表演或者音乐表演中的惨败”。即戏剧搞砸了。
或许最好通过一则故事对该词进行讲解。
故事发生在一场户外婚礼上。屋外撑起了漂亮的帐篷。很多爵士音乐人正在演绎。100名亲朋好友身着盛装来此参与。
不幸的是,新娘最好的朋友,即伴娘,生病了。伴娘服用了很多药物。她从不饮酒。但今天喝了一杯香槟,庆祝好朋友的婚礼。
酒精与药物混合之后,对她造成了严重影响。她意识不到自己在做什么,在舞池疯狂地跳起舞来。她大声嘶喊:“我喜欢这两个人。”
通常来说这不是什么问题。但她选择的时间很差。她打断了这对新人作为夫妻所跳的第一支舞。
人们紧张兮兮地笑了起来。或许这也是典礼的一个环节。因此,这只是个faux pas(失礼),是一个mistake(错误)。但婚礼还并非是灾难。因此还可以补救。
这离fiasco还远得很。
但当伴郎将伴娘领回座位时,踩到了桌布。蜡烛倒地,桌布着起火来。火迅速蔓延至窗帘。人们尖叫着跳起来。
随后,消防车赶到。十多个消防员冲进帐篷,打翻了价值2000美元的四层结婚蛋糕。
蛋糕摔到地上。消防员在蛋糕上打滑。手中的软管绊倒了一群退到鸟笼的人。这些鸟本来是要庆祝和平和爱情,现在乱作一团,扑腾乱飞。
现在婚礼成了一场disaster,但还不是fiasco。
伴娘逃到花重金租来的新娘婚车中。但帐篷中的一根绳子卡在了车门。伴娘一踩油门,帐篷坍塌倒地,所有亲戚好友以及那些鸟还在帐篷下。
整个婚礼派对的人,以及那些受到惊吓的鸟纷纷从帐篷下逃出,而租来的婚车冲到了湖里。人们争相赶来看伴娘是否还好。
但由于太多人站在木制的码头,码头坍塌了。众多婚礼宾客纷纷落入湖中。
欢迎来到FIASCO的世界!
没人受伤。在fiasco中,人们受的伤通常都不严重。这就让情况变成一场悲剧了。但可以肯定地说,这场婚礼是个fiasco。
fiasco可以是指彻底失败。但有时候却是我们最好的故事。我是安娜·马特奥。