手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-美国人物志 > 正文

VOA美国人物志(翻译+字幕+讲解):布鲁斯歌后—比莉·荷莉戴

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I'm Shirley Griffith. And I'm Steve Ember with the VOA Special English program, PEOPLE IN AMERICA.
  • 我是雪梨·格里菲斯。我是史蒂夫·恩贝尔。这里是VOA慢速英语栏目《美国人物志》。
  • Every week we tell about a person important in the history of the United States.
  • 每周我们都会讲述美国历史上的一名重要人物。
  • This week, we tell about Billie Holiday. She was one of the greatest jazz singers in America.
  • 本周,我们将讲述比莉·荷莉戴的故事。她是美国最伟大的爵士歌手之一。
  • That was Billie Holiday singing one of her famous songs. She and Arthur Herzog wrote it. Billie Holiday's life was a mixture of success and tragedy.
  • 这是比莉·荷莉戴最出名的歌曲之一。她和阿瑟·赫尔佐克共同创作了这首歌。 比莉·荷莉戴的一生成功和悲剧交织。
  • Her singing expressed her experiences and her feelings.
  • 她的歌曲表达了自己的经历个感受。
  • Billie Holiday was born Eleanora Fagan in nineteen fifteen in Baltimore, Maryland. Her parents were Sadie Fagan and Clarence Holiday.
  • 1915年,比莉·荷莉戴出生于马里兰的巴尔的摩,其名字是埃莉诺拉·费根。她的父母分别是莎蒂·费根以及克拉伦斯·荷莉戴。
  • They were young when their daughter was born. Their marriage failed because Clarence Holiday was not at home much.
  • 他们的女儿出生时,两个人都还很年轻。他们的婚姻告终,因为克拉伦斯·荷莉戴经常不在家。
  • He traveled as a musician with some of the earliest jazz bands.
  • 作为音乐家,他和一些早期的爵士乐队在外演出。
  • Sadie Fagan cleaned people's houses. But she could not support her family on the money she earned.
  • 莎蒂·费根为别人打扫房子,但是仅靠这些钱不足以维持家庭。
  • So she moved to New York City where the pay was higher. She left her daughter in Baltimore with members of her family.
  • 所以她搬到纽约市,这里的薪水会高一些。她将女儿留在巴尔的摩的亲戚家。
  • The young girl Eleanora Fagan changed her name to Billie, because she liked a movie star, Billie Dove.
  • 年轻的埃莉诺拉·费根将名字改成了比莉,因为比莉·多夫是她喜欢的一个明星。
  • Billie Holiday loved to sing. She sang and listened to music whenever she could.
  • 比莉·荷莉戴喜欢唱歌。只要有时间,她就唱歌听歌。
  • One place near her home had a machine that played records. The building was a brothel where women who were prostitutes had sex with men for money.
  • 在她家附近的一个地方有一台机器能够放录音。这个地方是个妓院,这里的女人是靠卖身赚钱的妓女。
  • Billie cleaned floors and did other jobs for the prostitutes so she could listen to the records.
  • 比莉给这些妓女们清理地板还做一些其他工作,这样她就能听录音带。
  • It was there that young Billie first heard the records of famous black American blues artists of the nineteen twenties.
  • 也是在那里,比莉第一次听到了1920年代著名美国蓝调艺术家的录音带。
  • She heard Bessie Smith sing the blues. And she heard Louis Armstrong play the horn. Both musicians had a great influence on her.
  • 她听贝西·史密斯唱蓝调,听路易斯·阿姆斯特朗吹号。两位音乐家都对比莉有着很大的影响。
  • Billie Holiday once said: "I do not think I'm singing. I feel like I am playing a horn. What comes out is what I feel. I hate straight singing.
  • 比莉·荷莉戴曾说:“我认为我不是在唱歌。我感觉我像是在吹号。吹出的声音就是我的感受,我讨厌直白地唱歌。
  • I have to change a tune to my own way of doing it. That is all I know."
  • 我不得不变调用自己的方式唱歌。这就是我所知的。”
  • Here is Billie Holiday singing a popular song of the Nineteen thirties, "More Than You Know."
  • 以下是比莉·荷莉戴演唱1930年代最流行的一首歌《More Than You Know》。
  • Billie Holiday had a tragic childhood. When she was ten, a man sexually attacked her.
  • 比莉·荷莉戴有一个悲惨的童年。10岁的时候,一个男人对她进行了性侵。
  • She was accused of causing the man to attack her and sent to a prison for children.
  • 而她却因造成男人对她的攻击而被送进儿童监狱。
  • In nineteen twenty-seven, Billie joined her mother in Harlem, the area of New York City where African-Americans lived.
  • 1927年,比莉回到母亲身边,来到纽约市的黑人住宅区,这里住的都是非裔美国人。
  • Billie's mother mistakenly sent her to live in a brothel. Billie became a prostitute at the age of thirteen.
  • 比莉的母亲错误地将她送至一家妓院居住。在13岁的时候,比莉成了妓女。
  • One day, she refused the sexual demands of a man. She was arrested and spent four months in prison.
  • 一天,她拒绝了一名男性的性要求,她被捕了并在监狱关押了四个月。
  • Two years later, Billie's mother became sick and could not work. Fifteen-year-old Billie tried to find a job.
  • 两年后,比莉的母亲生病无法工作,15岁的比莉尝试着找工作。
  • Finally, she was given a job singing at a place in Harlem where people went at night to drink alcohol and listen to music.
  • 最后,她在黑人住宅区的一个地方唱歌,夜晚,人们到这里喝酒听音乐。
  • For the next seventeen years, Holiday was one of the most popular nightclub singers in New York.
  • 在接下来的17年里,荷莉戴成为了纽约最受欢迎的夜店歌手之一。
  • She always wore a long white evening dress. And she wore large white flowers in her black hair. She called herself "Lady Day."
  • 她总是穿着一条常常的白色晚礼服,头戴一朵大白花并称自己为“戴夫人”。
  • In the early nineteen thirties, a music producer, John Hammond, heard Billie Holiday sing in a nightclub.
  • 1930年代早期,音乐制作人约翰·哈蒙德在一家夜店听到了比莉·荷莉戴的歌声。
  • He called her the best jazz singer he had ever heard. He brought famous people to hear her sing.
  • 他称她是自己见过的最好的爵士歌手。他将比莉介绍给名人,让他们听她唱歌。
  • Hammond produced Holiday's first records. He got the best jazz musicians to play.
  • 哈蒙德制作了荷莉戴的第一支专辑,他邀请最好的爵士音乐家演奏。
  • They included Benny Goodman on clarinet, Teddy Wilson on piano, Roy Eldridge on trumpet and Ben Webster on saxophone.
  • 其中包括演奏单簧管的班尼·古德曼、弹钢琴的泰迪·威尔森、吹喇叭的罗伊·埃尔德里奇以及吹萨克斯的本·韦伯斯特。
  • They recorded many famous songs with Billie Holiday. "I Wished on the Moon" is one of them.
  • 他们和比莉共同演奏了很多著名歌曲,《I Wished on the Moon》就是其中之一。
  • In the late nineteen thirties, Billy Holiday sang with Artie Shaw's band as it traveled around the United States.
  • 1930年代晚期,在亚提·萧的乐队周游美国时,比莉·荷莉戴和他们一起演奏。
  • She was one of the first black singers to perform with a white band. But racial separation laws in America made travel difficult for her.
  • 她是首批与白人乐队合作的黑人歌手之一。但是美国的种族隔离制度让她的环游演出变得困难。
  • During this time, a new nightclub opened in the area of New York called Greenwich Village.
  • 那段时期,一家新夜店在纽约地区的一个叫做格林威治村的地方营业。
  • It was the first club that had both black and white performers. And it welcomed both black and white people to hear the performers.
  • 这是第一家拥有白人和黑人表演家的俱乐部。夜店欢迎黑人和白人前去听表演者的演唱。
  • The nightclub was called Cafe Society.
  • 这家夜店叫做咖啡公社。
  • It was here that Billy Holiday first sang a song called "Strange Fruit." A school teacher named Lewis Allan had written it for her.
  • 就是在这里比莉·荷莉戴首次演唱了《Strange Fruit》。一位叫做路易斯·艾伦的学校老师为她写了这首歌。
  • The song was about injustice and oppression of black people in the southern part of the United States.
  • 这首歌是关于美国南方地区黑人所受到的不公正和压迫。
  • It told about how mobs of white men had killed black men by hanging them from trees.
  • 歌中讲述了白人暴徒是如何杀害黑人的。
  • Many people objected to the song. It was unlike any other popular song. But it was a huge hit. Here is Billie Holiday singing "Strange Fruit."
  • 很多人反对这首歌。这首歌和任何其他流行歌都不一样,但是却取得了巨大的成功。请听比莉·荷莉戴演唱《Strange Fruit》
  • In the nineteen forties, Holiday started using the illegal drug heroin. Soon her body needed more and more of the drug. It began to affect her health.
  • 1940年代,荷莉戴开始使用毒品海洛因。很快她的身体就需要越来越多的毒品,她的健康也受到了影响。
  • In nineteen forty-seven, Billie Holiday was arrested for possessing illegal drugs.
  • 1947年,比莉·荷莉戴因藏有毒品而被捕。
  • She was found guilty and sentenced to nine months in prison.
  • 她被判有罪并被判了9个月。
  • When she was released, New York City officials refused to give her a document that permitted her to work in any place that served alcoholic drinks.
  • 当她刑满释放时,纽约官方拒绝给她文件也不允许她去任何提供酒精服务的地方工作。
  • This meant Holiday no longer could sing in nightclubs and jazz clubs. She could sing only in theaters and concert halls.
  • 这意味着荷莉戴再也不能在夜店或爵士俱乐部唱歌。她只能在剧院和音乐厅唱歌。
  • Ten days after her release from jail, she performed at New York's famous Carnegie Hall.
  • 从监狱释放10天后,她在纽约著名的卡内基音乐厅表演。
  • People filled the place to hear her sing. This is one of the songs she sang at that concert. It is called "I Cover the Waterfront."
  • 来听她唱歌的人坐满了大厅。这是她在音乐厅内表演曲目之一《I Cover the Waterfront》。
  • In nineteen fifty-six, Billie Holiday wrote a book about her life. The book was called "Lady Sings the Blues."
  • 1956年,比莉·荷莉戴写了一本讲述她生平的书籍《布鲁斯歌后》。
  • A friend at the New York Post newspaper, William Dufty, helped her write the book.
  • 一位在《纽约邮报》工作的朋友威廉·达夫迪帮助她写这本书。
  • A few months later, she was arrested again for possessing illegal drugs.
  • 几个月后,她再一次因藏有毒品而被捕。
  • But instead of going to prison, she was permitted to seek treatment to end her dependence on drugs. The treatment was successful.
  • 但是她被没有入狱,而是被允许寻求治疗消除她对毒品的依赖。治疗成功了。
  • That same year, she performed her second concert at Carnegie Hall. Here is one of the songs Holiday sang that night.
  • 同年,她在卡内基音乐厅进行了第二场演出。这是她当晚演唱曲目之一。
  • It is called "Lady Sings the Blues." She and Herbie Nichols wrote it.
  • 这首歌是《布鲁斯歌后》。她和贺比·尼科尔斯共同创作了这首歌。
  • Billy Holiday's health was ruined by using illegal drugs and by drinking too much alcohol.
  • 比莉·荷莉戴的健康被毒品和酒精所摧毁。
  • Her last performance was in nineteen fifty-nine. She had to be led off the stage after singing two songs.
  • 她最后一次演出是在1959年。她唱了两首歌后,不得不下台。
  • She died that year. She was only forty-four. But Lady Day lives on through her recordings that continue to influence the best jazz singers.
  • 那一年,她去世了,年仅44岁。但是戴夫人永远活在她的音乐里,继续影响着最好的爵士歌手。


手机扫描二维码查看全部内容
EfvLhgylftF,xZt

=-s.E|RR-p)bgiCL8zt

I'm Shirley Griffith. And I'm Steve Ember with the VOA Special English program, PEOPLE IN AMERICA. Every week we tell about a person important in the history of the United States. This week, we tell about Billie Holiday. She was one of the greatest jazz singers in America.

L&PIrO|[c=V

That was Billie Holiday singing one of her famous songs. She and Arthur Herzog wrote it. Billie Holiday's life was a mixture of success and tragedy. Her singing expressed her experiences and her feelings. Billie Holiday was born Eleanora Fagan in nineteen fifteen in Baltimore, Maryland. Her parents were Sadie Fagan and Clarence Holiday. They were young when their daughter was born. Their marriage failed because Clarence Holiday was not at home much. He traveled as a musician with some of the earliest jazz bands.

)58u1Z2=6]7

Sadie Fagan cleaned people's houses. But she could not support her family on the money she earned. So she moved to New York City where the pay was higher. She left her daughter in Baltimore with members of her family. The young girl Eleanora Fagan changed her name to Billie, because she liked a movie star, Billie Dove. Billie Holiday loved to sing. She sang and listened to music whenever she could. One place near her home had a machine that played records. The building was a brothel where women who were prostitutes had sex with men for money. Billie cleaned floors and did other jobs for the prostitutes so she could listen to the records. It was there that young Billie first heard the records of famous black American blues artists of the nineteen twenties. She heard Bessie Smith sing the blues. And she heard Louis Armstrong play the horn. Both musicians had a great influence on her. Billie Holiday once said: "I do not think I'm singing. I feel like I am playing a horn. What comes out is what I feel. I hate straight singing. I have to change a tune to my own way of doing it. That is all I know."

0I*h,gqJ3=9t

Here is Billie Holiday singing a popular song of the Nineteen thirties, "More Than You Know." Billie Holiday had a tragic childhood. When she was ten, a man sexually attacked her. She was accused of causing the man to attack her and sent to a prison for children. In nineteen twenty-seven, Billie joined her mother in Harlem, the area of New York City where African-Americans lived. Billie's mother mistakenly sent her to live in a brothel. Billie became a prostitute at the age of thirteen. One day, she refused the sexual demands of a man. She was arrested and spent four months in prison.

5kW1|^[2_k2Sm|Xd

Two years later, Billie's mother became sick and could not work. Fifteen-year-old Billie tried to find a job. Finally, she was given a job singing at a place in Harlem where people went at night to drink alcohol and listen to music. For the next seventeen years, Holiday was one of the most popular nightclub singers in New York. She always wore a long white evening dress. And she wore large white flowers in her black hair. She called herself "Lady Day." In the early nineteen thirties, a music producer, John Hammond, heard Billie Holiday sing in a nightclub. He called her the best jazz singer he had ever heard. He brought famous people to hear her sing. Hammond produced Holiday's first records. He got the best jazz musicians to play. They included Benny Goodman on clarinet, Teddy Wilson on piano, Roy Eldridge on trumpet and Ben Webster on saxophone. They recorded many famous songs with Billie Holiday. "I Wished on the Moon" is one of them.

.nL&EK3%06

布鲁斯歌后—比莉·荷莉戴

hzqmT3nQ(eR~yTzVQc

In the late nineteen thirties, Billy Holiday sang with Artie Shaw's band as it traveled around the United States. She was one of the first black singers to perform with a white band. But racial separation laws in America made travel difficult for her. During this time, a new nightclub opened in the area of New York called Greenwich Village. It was the first club that had both black and white performers. And it welcomed both black and white people to hear the performers. The nightclub was called Cafe Society.

Tbcl,R^2C=7idFIAfLX

It was here that Billy Holiday first sang a song called "Strange Fruit." A school teacher named Lewis Allan had written it for her. The song was about injustice and oppression of black people in the southern part of the United States. It told about how mobs of white men had killed black men by hanging them from trees. Many people objected to the song. It was unlike any other popular song. But it was a huge hit. Here is Billie Holiday singing "Strange Fruit."

z]EgqdP3%!]E+5~]WM_

In the nineteen forties, Holiday started using the illegal drug heroin. Soon her body needed more and more of the drug. It began to affect her health. In nineteen forty-seven, Billie Holiday was arrested for possessing illegal drugs. She was found guilty and sentenced to nine months in prison. When she was released, New York City officials refused to give her a document that permitted her to work in any place that served alcoholic drinks. This meant Holiday no longer could sing in nightclubs and jazz clubs. She could sing only in theaters and concert halls. Ten days after her release from jail, she performed at New York's famous Carnegie Hall. People filled the place to hear her sing. This is one of the songs she sang at that concert. It is called "I Cover the Waterfront."

H.xVF|bVH)H

In nineteen fifty-six, Billie Holiday wrote a book about her life. The book was called "Lady Sings the Blues." A friend at the New York Post newspaper, William Dufty, helped her write the book. A few months later, she was arrested again for possessing illegal drugs. But instead of going to prison, she was permitted to seek treatment to end her dependence on drugs. The treatment was successful.

~2e8f#01L2EF6kw!*p|u

That same year, she performed her second concert at Carnegie Hall. Here is one of the songs Holiday sang that night. It is called "Lady Sings the Blues." She and Herbie Nichols wrote it.Billy Holiday's health was ruined by using illegal drugs and by drinking too much alcohol. Her last performance was in nineteen fifty-nine. She had to be led off the stage after singing two songs. She died that year. She was only forty-four. But Lady Day lives on through her recordings that continue to influence the best jazz singers.

t7#phE*73%*4.

(;!2bCG;F,xJI.j#5ju6Y[b.m_&M(h]inUDjODGHp9wH1O%Uc

重点单词   查看全部解释    
trumpet ['trʌmpit]

想一想再看

n. 喇叭,喇叭声,喇叭手
vt. 宣扬;鼓吹

 
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
dependence [di'pendəns]

想一想再看

n. 依赖,信赖,上瘾

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。