手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文

China News(翻译+字幕+讲解):中国发展绿色能源势在必得

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • New era means Chinese economy is different from 70 years ago or even 30 years ago.
  • 新时代意味着中国经济与30年前甚至是70年前不一样了。
  • Now China is number one manufacturer in the world probably number one trader in the world
  • 现在中国是世界第一大生产商,或许是世界第一大贸易国
  • and one of the biggest manufacturer and very soon a very important financier.
  • 和最大的生产商之一,很快将会成为一个非常重要的金融家。
  • So the weight and scale the Chinese economy is so huge that nobody can live without.
  • 所以中国经济的重量和范围非常巨大,没有人能离得开它。
  • But the problem is all these fast development came with a heavy price.
  • 但问题是这些快速发展都付出了沉重的代价。
  • That is the toll on environment and energy consumption.
  • 那就是环境污染和能源消耗的代价。
  • And Chinese economy want to make it over.
  • 中国经济想要结束这一切。
  • But how? I think by making it smarter and lighter.
  • 怎么做呢?我觉得要更智能更轻便。
  • Smarter means that China will use all the latest development of human ingenuity and technologies,
  • 更智能是指中国将使用所有人类创新和技术的最新成就,
  • like Big Data, artificial intelligence, robotics to increase, max up the productivity as best as it can.
  • 比如大数据、人工智能、机器人学来增加产量,让产量最大化。
  • But making it lighter, I think it means to reduce the Chinese footprint on Mother Nature.
  • 更轻便我觉得是指减少中国对自然母亲留下的印记。
  • That's why China sticks to the Paris Climate Agreement although the U.S. decides to pull out of it.
  • 这就是为什么美国决定退出《巴黎气候协约》时,中国仍然坚守。
  • And that's why China wants to get more fossil fuel automobiles off the cars and develop more electric vehicles.
  • 这也是中国淘汰化石燃料车辆,发展更多电动车辆的原因。
  • Green energy is not a maybe here in China, it's a must.
  • 中国的绿色能源不是可能,而是必须要做的事。


手机扫描二维码查看全部内容
KmV%-(Lut~ZNdl7y%(RX

esV[IeMB,5r=]cw@h


Q[5bqmUXa]%8I.z

1.come with 伴随
例句:Why didn’t you come with your camomile?
你为什么没有带着你的菊花来赴约?

[,yCAwG!sy-Y

2.artificial intelligence 人工智能
例句:This should be reasonably easy in courses like artificial intelligence, database, and operating systems.
这应该在像人工智能、数据库,和操作系统这样的课程中相当地容易S|OzS!T3|QSU

bj*3n.tKT8VK

3.pull out of 拉出,退出
例句:North Korea has warned it will pull out of nuclear disarmament talks, if international sanctions are imposed because of the launch.
北韩警告说,如果国际社会因为这次发射而对北韩实施制裁,北韩将退出六方会谈z8v5VgDV_%C

@9]is!h~jSd~AFfujwG


|*^B[50*TIFAiIw(h8|kJ!j_r_.3D]^M#5KXi4O5Py9K,v
重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
ingenuity [.indʒi'nju:iti]

想一想再看

n. 智巧,创造力,精巧的设计

 
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生产率,生产能力

联想记忆


关键字: 绿色能源 中国新闻

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。