手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CCTV News > World News > 正文

World News(翻译+字幕+讲解):夏威夷举行环太2016军演

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The largest naval exercise in the world is continuing in Hawaii.
  • 全球最大规模海上联合军演在夏威夷举行。
  • Rimpac 2016 consists of 45 ships, five of which are from China.
  • “环太-2016”军演包括45艘舰艇,其中5艘来自中国。
  • But the vast majority are from the U.S.
  • 但多数仍来自美国。
  • And this gives the host nation a chance to show off their power.
  • 这也是主办国炫耀军力的好机会。
  • Two symbols of U.S. Naval power—the aircraft carrier John C Stennis and the much smaller nimbler Coronado both projecting U.S. power in the Pacific.
  • 美海军两大标志性舰艇,约翰·斯坦尼斯号航母和科罗纳多号濒海战斗舰,它们有意在太平洋炫耀武力。
  • The Stennis, 335 meters long, is the ultimate symbol of power capable of carrying 70 aircraft and more than 6,000 sailors.
  • 约翰·斯坦尼斯号航母船体长335米,能搭载70架飞机,6000多名官兵。
  • Just a few weeks ago this carrier and another conducted a show of force in the South China Sea—near the Phillipines,
  • 而就在几周前,该艘航母同其它舰艇出现在中国南海,菲律宾附近,
  • which was criticized by China
  • 此举遭到中国谴责,
  • back in April the U.S. secretary of defense was aboard as it sailed near islands and features claimed by China,
  • 而就在今年4月,美国防部长登南海附近航母,
  • however the crew says the mission was routine.
  • 但却称这是例行军事任务。
  • The ship goes where it goes,
  • 舰船按航道航行。
  • I guess the one difference in the South China Sea is so busy just with commercial traffic other traffic there always thing to look at the horizon.
  • 我想中国南海的唯一区别是这条航道太过于繁忙,商业往来频繁。
  • But there is nothing routine about the USS Coronado,
  • 但对于科罗纳多号就不是例行任务那么简单了,
  • with a crew of just 200 it is built of aluminum—very light and very fast—adaptable to any mission.
  • 承载量只有200人,铝材质构成,舰体非常轻巧,速度非常快,能够适用于任何作战任务。
  • It can also dock itself in very shallow waters—in the South China Sea, for example.
  • 它还可以在浅水域靠岸,比如说中国南海海域。
  • My four-year-old says it looks like a space ship.
  • 我的四岁儿子称它像太空船。
  • It has actually been compared to a Ferrari, and the commander sees that comparison.
  • 它还与法拉利做过比较,听海军中校是如何比较的。
  • Speed is a weapon on a ship like this and we use it to our advantage to the maximum extent possible.
  • 它的速度就是它的武器,我们会最大化的利用这一优势。
  • The Coronado also got a shape and the capability to avoid detection,
  • 科罗纳多号可以躲避侦测,
  • unlike an aircraft carrier it is likely you would not even see the Coronado coming.
  • 它不像航空母舰,你甚至看不到它正在向你靠近。


手机扫描二维码查看全部内容
|zi!Lv|GMl[hRI@~_]bO

a)rX=Uo;2ij&k]q_nO

XtH|2Ck@lWv.&l

1.show off 炫耀

Jg2*d37x)qofj

例句:All right, there's no need to show off
好了,没必要炫耀Y@Bjjg5aX5EzS+%~,

%SpegmgSH.+jv+6Q

2.compared to 与…相比

P&mD.pJxe)Vu

例句:Our work can be compared to a battle.
我们的工作好比一场战斗;skD9uUQZ#(3BM%_^49)

oe!Nt;[KPxJ

3.adaptable to 适应

Q-DWKYrw1%wpu%Ek

例句:Good teamwork spirit and can work under high pressure, adaptable to the environment;
能够适应码头工作环境,具有良好的团队合作精神和抗压性;

(s%4ayx8o;WVGms

4.busy with 忙于

Z52DwyEh^%LPo^

例句:Most people are too busy with their own troubles to give much help.
大多数人都忙于自己的烦心事,而无暇提供太多的帮助&-SlNM7tL3q

de=hotOwSL9

m%3RESwnGzZ9jR-n~#BN9vWJa~KOd.0u%mv2]I11_^+)lcQ
重点单词   查看全部解释    
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
shallow ['ʃæləu]

想一想再看

adj. 浅的,薄的
n. 浅滩,浅处

联想记忆
aluminum [ə'lju:minəm]

想一想再看

n. 铝

 
detection [di'tekʃən]

想一想再看

n. 察觉,发觉,侦查,探测

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆


关键字: World News 军演 环太

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。