手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:研究人员发现能喷射甲烷的生物生活在极端环境里

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。
  • The first life on Earth appeared about four billion years ago.
  • 地球上的第一个生命出现在约40亿年以前。
  • One place these pioneering organisms may have emerged is at hydrothermal vents, deep underwater.
  • 这些先驱生物出现的其中一个地方是深海热泉和深海。
  • Where unusual chemistry provided energy for primitive life-forms to survive.
  • 那里不寻常的化学物质为原始生命形态提供了生存下去的能量。
  • Life-forms like the methane-belching microbes found at the vents today.
  • 现在深海热泉发现了能喷射甲烷的微生物。
  • Now, for the first time, researchers have found evidence of methane-producing life in similarly extreme conditions,
  • 研究人员首次发现了能产生甲烷的生物生活在类似极端环境的证据,
  • but at the surface of the Earth — at a spring in northern California, called The Cedars.
  • 而这个地方位于地球表面,那就是加利福尼亚州北部的雪松泉。
  • The water there is extremely basic — with a pH of 11.6.
  • 这里的水很普通,酸碱值为11.6。
  • And it contains no oxygen. Not an easy place to survive.
  • 但是水里没有氧气。这可不是一个容易生存的地方。
  • Researchers tested water and sediment at the Cedars.
  • 研究人员对雪松泉里的水和沉积物进行了检测。
  • Some samples got dosed with mercuric chloride to kill any life present.
  • 一些样本里含有氯化汞,可以致死任何生命。
  • Those dosed samples produced no methane.
  • 这类样本不能产生甲烷。
  • But the samples in which microbes were allowed to survive did put out methane.
  • 而可以让微生物生存的样本会释放出甲烷。
  • Confirming that at least some of the methane at the springs is indeed biological in origin.
  • 这表明,至少该泉水里的一些甲烷的确是生物起源。
  • The findings appear in the Journal of Geophysical Research: Biogeosciences.
  • 这一发现刊登在《地球物理学研究杂志:生物地球科学》上。
  • The finding has implications for climate change alleviation.
  • 这一研究对减缓气候变化有启示意义。
  • A geologically similar spring in Oman has been proposed as a site for carbon storage —
  • 安曼一处具有类似地质的泉水被推荐作为碳储存地,
  • pumping CO2 underground, where it gets incorporated in stone.
  • 输送被注入地下岩石储存的二氧化碳。
  • But the extremophiles at The Cedars can use CO2 to make methane — an even more potent greenhouse gas.
  • 但是雪松泉的极端微生物可以利用二氧化碳制造甲烷,甲烷是一种更强的温室气体。
  • "So imagine pumping CO2 into the ground and having it come back up as methane."
  • “想象一下,将二氧化碳输送至地下,然后再把它变成甲烷。”
  • Penny Morrill, a biogeochemist at Memorial University of Newfoundland.
  • 纽芬兰纪念大学的生物化学家佩妮·莫里尔表示,
  • "This will not necessarily happen,
  • “这不一定会发生,
  • but it is something to be tested for before fully implementing a carbon capture and storage technology at one of these types of sites."
  • 但是这是在这类地方完全实现碳捕捉和储存技术之前要进行的测试。”
  • Morrill says the study's also a reminder that life is tenacious.
  • 莫里尔表示,这项研究还提醒人们生命是顽强的。
  • "We should not let our biases prevent us from looking for evidence of life in what we would otherwise consider an unexpected place."
  • “我们不应该因为偏见而停止在意想不到的地方寻找生命证据的脚步”。
  • Including other planets and moons.
  • 这些地方包括其他星球和月球。
  • Thanks for listening Scientific American - 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


手机扫描二维码查看全部内容
VM,lF7S]tiRctATF

ydnhz,F+.gC@

这里是科学美国人——60秒科学A)k[5xCX=WLc|d。我是克里斯托弗·因塔利亚塔0mRd%ja1_Ny=v+
地球上的第一个生命出现在约40亿年以前!t|2k2yXYu。这些先驱生物出现的其中一个地方是深海热泉和深海qGwE_F~KSK#@KV。那里不寻常的化学物质为原始生命形态提供了生存下去的能量.R!+YInUKIV,lA。现在深海热泉发现了能喷射甲烷的微生物V~)8k!N1rlLa5
研究人员首次发现了能产生甲烷的生物生活在类似极端环境的证据,而这个地方位于地球表面,那就是加利福尼亚州北部的雪松泉&AcEi6i!t+r。这里的水很普通,酸碱值为11.6Oqd5S(%H|6pJ6Q^Q!)@。但是水里没有氧气q-9I1qqujRm(,z+R。这可不是一个容易生存的地方Yfk#E%(aPF_Fo
研究人员对雪松泉里的水和沉积物进行了检测^jOuk-UOes[3rp=。一些样本里含有氯化汞,可以致死任何生命OTd(DRSr@o*U#bgPv%.P。这类样本不能产生甲烷Uj+4a|uA]s5LF+5dMw。而可以让微生物生存的样本会释放出甲烷[kPTw^o!Qoxv.Qo3!kxh。这表明,至少该泉水里的一些甲烷的确是生物起源~mYlf#y!fuR。这一发现刊登在《地球物理学研究杂志:生物地球科学》上.r&^QNB-1&-Ra;
这一研究对减缓气候变化有启示意义vuRIa+nw97^[mf。安曼一处具有类似地质的泉水被推荐作为碳储存地,输送被注入地下岩石储存的二氧化碳We)I.GcAAdmv^xs。但是雪松泉的极端微生物可以利用二氧化碳制造甲烷,甲烷是一种更强的温室气体#W]s*^Pj-V5%。“想象一下,将二氧化碳输送至地下,然后再把它变成甲烷jtUyjiyZv(gJbLvJ+QtQ。”纽芬兰纪念大学的生物化学家佩妮·莫里尔表示,“这不一定会发生,但是这是在这类地方完全实现碳捕捉和储存技术之前要进行的测试VDtqWn2!9.2BTAV。”
莫里尔表示,这项研究还提醒人们生命是顽强的(AoXQ*)hjyb)@!xDk!#;。“我们不应该因为偏见而停止在意想不到的地方寻找生命证据的脚步”^Zd^~PEhqx。这些地方包括其他星球和月球~V@xJSP@7~
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学(H6s@&c~];F6#mUnD。我是克里斯托弗·因塔利亚塔VJ@wsf|1%Z

%,J%@o]tW*CfbuFM

X1f2hP.XJ.

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

3!G*Z7SIvJ_8xvnJ~#b@

Lx=9Do]qARb,HtOH7dG1goG45h(4Y=hl=xJCAO6

重点单词   查看全部解释    
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
greenhouse ['gri:nhaus]

想一想再看

n. 温室,暖房

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
primitive ['primitiv]

想一想再看

adj. 原始的
n. 原始人,文艺复兴前的艺

联想记忆
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。