手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文

CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):又一家纸媒倒下 英国《独立报》宣布不再发行纸质报纸

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The British newspaper The Independent has gone digital-only with its last print edition having been published at the weekend.
  • 随着英国《独立报》迎来最后一份纸质版,这家报纸即将开启全盘数字化。
  • It is the first daily national newspaper to close in the UK since 1995.
  • 这预示着自1995年来就首次每日发行的全国性报纸正式在英国走向终结。
  • The move comes amid a drop in demand, as sales had dropped to 40,000 from a peak circulation of more than 400,000.
  • 随着需求下降,销售从峰值超过400,000份的的发行量下降到400,00份,如此高的亏损额,让这家报纸做出了关闭纸质报的决定。
  • The paper's owner, Evgeny Lebedev, acknowledged that journalism has changed dramatically since The Independent was launched in 1986, and its final editorial predicted that it would not be the last newspaper to make such a transition.
  • 报纸的所有者列别德夫承认, 自从1986年《独立报》发行以来新闻媒体已经发生了翻天覆地的变化,而且编辑预测其最后一份纸质版报纸不会是作出这样转变的最后一家报纸。
  • Politically left-wing, the newspaper became known for its campaigns on issues including the Iraq war in 2003, as well as its photographs.
  • 政治上偏左的该报因为各种事件的报道及其登载的照片而被人所熟知,其中就包括2003年的伊拉克战争问题在内。
  • So what does this latest development mean for traditional media?
  • 因此这样的最新发展对传统媒体而言意味着什么呢?
  • How can traditional media adapt to the new changes?
  • 传统媒体该如何适应新的改变?


手机扫描二维码查看全部内容

The British newspaper The Independent has gone digital-only as its last print edition was published.It is the first daily national newspaper to close in the UK since 1995.The move comes amid a drop in demand, as sales had dropped to 40,000 from a peak circulation of more than 400,000.The paper's owner, Evgeny Lebedev, acknowledged that journalism has changed dramatically since The Independent was launched in 1986, and its final editorial predicted that it would not be the last newspaper to make such a transition.Politically left-wing, the newspaper became known for its campaigns on issues including the Iraq war in 2003, as well as its photographs.So what does this latest development mean for traditional media?How can traditional media adapt to the new changes?

重点单词   查看全部解释    
magnetic [mæg'netik]

想一想再看

adj. 有磁性的,有吸引力的,催眠术的

联想记忆
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收养,接受

联想记忆
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循环,发行量,消息传播

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
editorial [.edi'tɔ:riəl]

想一想再看

n. 社论
adj. 编辑的

联想记忆
perish ['periʃ]

想一想再看

vt. 毁减,死亡
vi. 毁灭

联想记忆
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。