手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科技报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):科学家开发虚拟现实技术

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Police and prosecutors sometimes recreate crime scenes in an effort to better understand complex cases.
  • 警方和检察官有时会重建犯罪现场来更好地了解复杂的案情,
  • They may set up a room to make it look like the room where a murder took place.
  • 他们可能会设置一个看起来像谋杀现场的房间。
  • To do this, they use photographs from the murder scene to set up tables, chairs and other objects just where they were at the time of the murder.
  • 为做到这一点,他们使用犯罪现场的图片来安放桌椅等物品,将它们放置在谋杀发生时所处的位置。
  • Now, scientists in Switzerland are developing virtual reality technologies to recreate crimes scenes.
  • 现在,瑞士科学家开发出一种能重建犯罪现场的虚拟现实技术,
  • The scientists say these computer-made images can be used for quality recreations of events.
  • 科学家称这种电脑图像可以用于事件的高度还原。
  • They say this kind of technology can help police, investigators, judges and lawyers better visualize crime scenes.
  • 他们说这种技术可以帮助警察、调查人员、法官和律师更好地将犯罪现场形象化,
  • They say it can even perform virtual autopsies – recreating examinations of human remains.
  • 甚至可以进行虚拟的尸检,还原尸检的情况。
  • The scientists work at the Institute of Forensic Medicine in Zurich. They developed special computer software to create this virtual reality technology.
  • 这些科学家就职于苏黎世法医研究所,他们开发专门的电脑软件来创建这种虚拟现实技术,
  • The software program is called Forensic Holodeck. It recreates crime scenes using hand-held three-dimensional, 3-D, scanners.
  • 这种软件名叫法医全息甲板,它使用手持三维扫描仪来重建犯罪现场。
  • The scanners show the user an object's length, width and height. The scientists also use the Oculus Rift headset, equipment often used for video games.
  • 这种扫描仪能显示物体的长度、宽度和高度,科学家还使用通常用于视频游戏的Oculus Rift耳机。
  • Investigators use the three-dimensional images to reconstruct the crime. The images are based on reports from witnesses and camera recordings.
  • 调查人员使用这种三维图像来重现犯罪,这些图像基于目击者和摄像记录的报告。
  • Steffen Ross is a radiologist at the Institute of Forensic Medicine. Mr. Ross explains how the technology works.
  • 斯特芬·罗斯是法医研究所的放射专家,他解释了这种技术是如何工作的。
  • "We scan the crime scene and we are also able to scan the dead body, if there is a dead body involved,
  • “我们会扫描犯罪现场,如果有尸体存在,也会扫描尸体,
  • and then we can put all the data together in the computer and create a virtual crime scene, which is a 3D model of the crime scene."
  • 然后将所有数据输入电脑,创造虚拟的犯罪现场,也就是三维的犯罪现场。”
  • The software also rebuilds trajectories of bullets. Red and yellow lines are used to show their movement through the air.
  • 这种软件还能重建子弹轨迹,红线和黄线被用来显示子弹在空中的运动。
  • Mr. Ross says the technology gives the scientists a better idea of the trajectories than a traditional, two-dimensional image.
  • 罗斯说,与二维图像相比,这种技术让科学家更好地理解子弹轨迹。
  • In addition to the virtual reality technology, the institute also developed a robot named Virtobot.
  • 除了虚拟现实技术外,该研究所还开发了名为Virtobot的机器人,
  • Medical examiners can use Virtobot to perform virtual autopsies in great detail.
  • 法医可以使用该机器人来进行更详细的尸检。
  • Robert Breitbeck is a scientist with the Institute of Forensic Medicine. He says the system provides a 3-D model of the human body.
  • 罗伯特是法医研究所的科学家,他说该系统能制作人体的三维模型。
  • He says scientists can make images of the injured skin in color and true to the exact size.
  • 他说科学家可以制作出伤口的图像,使其颜色和大小与实际相同。
  • This information can be stored, and later combined with three-dimensional data, which police can provide.
  • 这种信息可以储存起来,然后与警方提供的三维数据配合起来。
  • From this information, he says, the scientists can do 3D reconstructions, or recreate images, from murder cases or traffic accidents.
  • 他说通过这些信息,科学家就可以进行三维的图像重建,包括犯罪现场和交通事故。
  • Several countries are already using both systems – the virtual reality technology and Virtobot. I'm Jonathan Evans.
  • 几个国家已经在使用虚拟现实技术和Virtobot这两个系统。我是乔纳森·伊万斯。


手机扫描二维码查看全部内容
PI^^NycPH%D74G)^H8

VYtZXv!uR%c;|m7O9lW

1.visualize vt. 形象,形象化;想像,设想 vi. 显现

#w5*zVgoyWba

I cannot visualize what he looked like.
我想像不出他是什么样子d5PQjAdT=_[Y4E%9g

E)e[RIHCUFz|M4

2.forensic adj. 法院的;辩论的;适于法庭的

*~mRcqFM2W

They were convicted on forensic evidence alone.
他们被仅凭法庭科学证据定了罪wun=Klbze!8@El*0]7

Ay3K)GA4w9L-KmA.i34

3.scanner n. [计] 扫描仪;扫描器;光电子扫描装置

[#KH|[4I_Zzte

This picture has been digitized by a scanner.
这幅图已由扫描仪进行了数字化6~F;Qj1b50r@FW7A

+4,u7vCSp4-Z4d@

4.trajectory n. [物] 轨道,轨线;[航][军] 弹道

BS)2g&_ju^

the trajectory of an artillery shell.
一枚炮弹的抛物线sLWGs%o&7c|,i

#ecl9gjCnO==-,[U35C9

5.autopsy n. 验尸;[病理][特医] 尸体解剖;[病理][特医] 尸体剖检

b,Hr%zKfkJ.yWkG

Macklin had the grim task of carrying out an autopsy on his friend.
麦克林的可怕差事是为他的朋友验尸5.32Ql3@qc09R&f

D.f9-b4+3X=7g5Mr30S

0HT&53Qt)XFIi3#@2hEmYw~XL(SX]M%^WKJoyi2q^~=

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
rift [rift]

想一想再看

n. 裂口,隙缝,切口 v. 裂开,割开,渗入

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
reconstruct [.ri:kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 重建,修复,重现

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。