手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:婴儿也受感染进行多任务处理

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Ever sit around watching TV, while scanning your smartphone or tablet?
  • 有没有试过边看电视边浏览智能手机或平板电脑?
  • It's called 'second screening.'
  • 这被称为第二屏幕。
  • And apparently the instinct to multitask kicks in early—because even infants are doing it these days.
  • 而且显然这种执行多项任务的本能很早就开始了—因为甚至婴儿都是这样。
  • So says a new survey presented at the annual meeting of the Pediatric Academic Societies, in San Diego.
  • 在圣地亚哥的年度儿科学术协会上一项新的调查公布了他们的研究结果。
  • Researchers surveyed 370 parents at a hospital in urban Philadelphia.
  • 研究人员对费城市区一家医院的370名父母进行了调查。
  • Nearly every household had a TV; more than three quarters had smartphones and tablets.
  • 几乎每个家庭都有一台电视,且超过四分之三的家庭有智能手机和平板电脑。
  • According to the parents, infants just six months old were already logging half an hour a day on mobile devices.
  • 而父母们表示仅6个月大的婴儿已养成了每天在移动设备上花费半小时的习惯。
  • And they were not just watching cartoons.
  • 而且他们不只是看卡通片:
  • A third were swiping and tapping the screens; and a quarter of the babies were actually making calls—although probably by accident.
  • 三分之一的婴儿会滑动和触摸屏幕;四分之一还会抱着电话打—尽管可能是偶然拨通。
  • By age two, nearly all the kids were reported to be using tablets and smartphones—sometimes while glued to the TV.
  • 到2岁时,几乎所有孩子都会使用平板电脑和智能手机—有时还是边看电视边玩。
  • Question is, is that a bad thing?
  • 问题在于这是坏事吗?
  • The American Academy of Pediatrics says yes.
  • 美国儿科学会予以肯定。
  • Their take is, kids under two shouldn't be staring at screens at all—because they'll learn more slowly from screens than from interacting with people.
  • 他们认为2岁以下的孩子根本不应该盯着屏幕,因为相比同真人互动学习,从电子屏幕中吸收知识要慢的多。
  • But the researchers behind this new survey say the effect of smartphones and tablets on young brains isn't that clear—it is new technology, after all.
  • 但研究人员表示,智能手机和平板电脑对年轻人大脑的影响目前仍不明确—毕竟它们还是新技术。
  • And their agnosticism about mobile technology was perhaps best reflected on the last page of the survey, where they invited survey takers to enter a raffle—to win an iPad.
  • 而且他们对移动技术的不可知论也得到了最完美的验证—在调查的最后环节,他们邀请参与者们进行抽奖—而奖品就是一台平板电脑。


手机扫描二维码查看全部内容
]4O@HI9!!vaI

!pWrvV3@[)Lo=cP

3cAfLlJf,[S87b

1.according to 根据,按照

(Bsg&4iP+9hi4t*z

例句:The route that the boatmen choose varies according to the water level.
船夫选择的路线会随水位的变化而有所不同a3U&Z.k%0pgcxji~_upf

1)LLaa!01Ag8M^

4ed[hvFaEWsI7g;Cg*4@

2.by accident 偶然地

dJ8e.nmM0iPnvFE!2PmX

例句:Many a bright idea has been hit on by accident.
许多好主意都是偶然想到的m+Zhe_|)w[.yK&eK

%%e!muPpcNDWUSW;-o8d

uJz)rAENdCx;Qfk1%Jdx

3.report to 汇报

)8UL6P[c@#

例句:The letter instructed him to report to headquarters immediately.
那封信指示他立即向总部汇报,Uwf*#y6Kr

siwTT]m&tU%.[51

Od9R4gsPm;Fy~p|9I

4.stare at 盯,凝视

!hk55NY(MO+Mp

例句:Don't stare at meit's impolite!
别盯着我看—这是不礼貌的!

Zye#PGy]E+qkims

)G6cz%uOXqD0gCPa,)e3C+]5I%R(sxmGlG)AIruAw_
重点单词   查看全部解释    
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
pediatrics [.pi:di'ætriks]

想一想再看

n. [医]小儿科 =paediatrics(英)

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝视,盯着看
n. 凝视

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
instinct ['instiŋkt]

想一想再看

adj. 充满的
n. 本能,天性,直觉

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。