手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:音乐表演或能激活特定基因

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Hey, do you know how to get to Carnegie Hall? Practice, man!
  • 嘿,你知道怎么混进卡内基音乐大厅吗?伙计,多加练习啊!
  • You might also want to switch on your alpha-synuclein gene, and throw in a dual-specificity phosphatase or two.
  • 或许你激活自己的阿尔法突触核蛋白基因,或者再来一两个双特异性磷酸酶也可以。
  • Because a new study finds that these and other genes are activated when professional musicians strut their stuff.
  • 因为一项新研究发现职业音乐家在演奏时上述几种基因和其他一些会被激活。
  • The findings are in the journal Nature Scientific Reports.
  • 这项研究已在《自然科学学报》上发表。
  • Mastering an instrument is no easy feat.
  • 精通一种乐器并非易事。
  • It requires timing, coordination, emotional interpretation and an ability to integrate information that comes in through the ears, the eyes and the fingers.
  • 它要求对时机、协调、感情的理解并将来自耳、眼、手的信息整合。
  • But what gives rise to musical ability, biologically speaking?
  • 但生物学观点来看,音乐才能是怎样产生的呢?
  • To find out, researchers took blood samples from 10 professional musicians before and after they played a selection of pieces by Stravinsky, Haydn, Mozart, and Bach.
  • 为了寻找答案,研究人员邀请到10位专业音乐家演奏斯特拉文斯基、海顿、莫扎特和巴赫的特定作品并在演奏前后采集了他们的血样。
  • And they identified all of the genes that were turned on during the performance—that is, those genes that actually got transcribed into RNAs that could be used to make proteins.
  • 他们最终确定在演奏时所有被调动起来的基因、那些被转换成核糖核酸的基因都是可以用来制造蛋白质。
  • What they saw was a boost in the activity of genes involved in neural growth and flexibility, which could account for musicians' brains being good at forging new connections.
  • 他们发现基因活动的增强与神经的生长及灵活有关,这可能是音乐家们的大脑善于建立新连接的原因。
  • Genes involved in motor control were also revved up, as were those that light up the brain's pleasure center.
  • 而与控制运动相关的基因也变得活跃,进而触动大脑的愉快中枢。
  • Perhaps not surprisingly, versions of about a third of these musically important genes are known to also be active in songbirds
  • 也许并不奇怪,这些重要的 “音乐基因”大约三分之一在鸣鸟身上也是相当活跃
  • another creature whose livelihood depends on using musical talent to wow an audience.
  • 这是另一种依靠自身音乐天赋取悦观众的生物。


手机扫描二维码查看全部内容
z6C-W;KW4Fs&Fmy@

V6UVddq5G=2.PcBZ4a-

apQF=t1AL2m

1.want to 应该;想要

8;,kapoQlpQ]B

例句:The difference between who you are and who you want to be is what you do.
你是什么样的人和你想成为什么样的之间的差距就是,你做了什么3*ZQmxA,GH

QFiKRs[o(&R

mi]JF,HDiR#Go5^-=n3

2.find out 发现;使发作

@kcAN4YC)wrcOiWa

例句:Find out how much your surveyor's and solicitor's fees will be.
弄清你要向鉴定员和律师支付多少费用5OQ@[.706d.z~g6

jNz]w=fB!aw5

,*ybo2f4E6z

3.turn on 打开

i45-dld!U5eQkQxu3CI

例句:Parents can programme the machine not to turn on at certain times.
父母可以设定这台机器的程序,使它在特定时间段无法开启rguuji0[FHqD

q|dO,sRCy7

QatKoOX7p!l=3

4.account for 导致,引起

tw-&==c]9!)Bys)FRFP

例句:Ministers should be called to account for their actions.
部长们应该对他们的行为作出解释(.9CP[tO;C

6-P#1-Lm[N

aC0]Se91vDuPWEFi2k187=3j*b1X2=x24E|7Y#h
重点单词   查看全部解释    
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

联想记忆
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]

想一想再看

n. 协调

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
surveyor [sə:'veiə]

想一想再看

n. 测量员,检查人员

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
strut [strʌt]

想一想再看

n. 高视阔步,支柱 v. 趾高气扬地走,支撑

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。