手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:巴哈马群岛成因或许同来自非洲灰尘有关

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Imagine paradise.
  • 想象下天堂的模样。
  • Now imagine the Bahamas.
  • 现在想象一下巴哈马群岛。
  • Hard to tell the difference.
  • 你很难讲出它的独特之处。
  • The island nation boasts brilliant white sands, clear waters and vibrant coral reefs.
  • 这个群岛拥有洁白无瑕的沙滩,清澈透明的海水及充满生机的珊瑚礁。
  • The waters of the Bahamas are so clear because they're low in nutrients.
  • 巴哈马的海水如此清澈的原因在于其盐分缺乏营养。
  • They're therefore relatively free of the microscopic life that turns richer waters murky—and is normally associated with the deposition of calcium carbonate.
  • 这个岛屿相对的摆脱了微生物的影响,而就是这些小东西使得营养较丰富的海水变得浑浊,通常原因在于和碳酸钙沉淀物有关。
  • So how did the reefs come to be?
  • 所以礁石是怎样形成的呢?
  • A group of scientists argue that dust from across the Atlantic in Africa may have initiated the process.
  • 一些科学家认为可能是非洲的灰尘横跨大西洋来到这里造就了这一进程。
  • Dust blows off the Sahara today, reaching all the way to the Americas.
  • 灰尘从现在的撒哈拉沙漠被吹过来,一路旅程到达美洲。
  • Fertilized by the dust, cyanobacteria can then grow and pull carbon dioxide out of the water.
  • 蓝细菌经过这些灰尘的洗礼就可以生长并把水中的二氧化碳排到外面。
  • That activity in turn causes calcium carbonate to precipitate, an event known as a whiting.
  • 这一过程反过来也引发了被称为whiting反应的碳酸钙沉淀形成。
  • And the cyanobacteria also fix nitrogen from the atmosphere, helping other microorganisms to thrive.
  • 而且蓝细菌也可以调整空气中的氮含量,帮助其他微生物茁壮成长。
  • This may have been going on for a very long time.
  • 这个过程可能需要很长一段时间。
  • Enough of such cyanobacterial work over enough time and eventually you get the Bahamas, built out of calcium carbonate.
  • 需要足够多的这种蓝细菌在长时间里共同参与,最终才会有这个用碳酸钙建造起来的巴哈马群岛。
  • At least that's what's suggested by trace elements in Bahama sediments.
  • 至少这是通过查探巴哈马群岛的沉淀物之后而提出的。
  • The hypothesis is in the journal Geology.
  • 这一假设已经在《地质学》杂志上发表。
  • Fertilizing similarly nutrient poor waters might help reduce rising levels of carbon dioxide that are causing uncomfortable global warming.
  • 类似的,施肥少的水域可能会有助于减少一直在不断上涨的二氧化碳浓度,而这种物质过多会我们感觉不舒服,引发全球变暖。
  • And maybe we'd get some pretty nice islands out of the deal—eventually.
  • 也许最终我们可以利用这种方法营造一些非常美丽的岛屿。


扫描二维码进行跟读打分训练
L%py#~QujR~~S]~sq

*z9.1Hje;WEd

1.associate with 与…联系在一起;和…来往

k]qM#ylA@98p%^ZLS

We associate with all sorts of people.
我们同各种各样的人有交往8s8d[06e]m0!.@*

y96y9MRnJu!X83OyPy*[

Never associate with bad companions.
别和坏人交往&L_)bVb#%^J;b~zj9Gx

Q.||#!VvAR#IWiQp[+(

2.all the way to 一路

VMsYg!tPPkDl

If I over quoted then I will laugh maniacally all the way to the bank!
如果我报价过高的话,呵呵,那我去银行的路上都会忍不住笑出来的PDdH~noZ6bR]XK!)l_S7

zh3h+xRLhfoz

His mantra of “Change” propelled him all the way to the White House in some style.
他那高亢的“改变”颂歌以一种独特的方式一路上推动他走入白宫i4),C08,H7O1kb!HAG

Nq~CLB5-fkVJ[r#tN3#

3.work over 研究;检查

51XBSpT*N0UgzAS1_W

Many history stories have been worked over for television.
许多历史故事都被改编成了电视剧MeEpYlf1d(7]70!6

8;RR*,AhLD1wH2a.TzTH

They worked him over because he hadn't come across with the information.
因为他没能送来情报,他们狠狠地折磨他]cKyjezDpg1~XNs_

SQt*RHVXz!*@hihS]iKNd[sh9Lz~DSq7^,S
重点单词   查看全部解释    
murky ['mə:ki]

想一想再看

adj. 黑暗的,朦胧的,烟雾弥漫的,含糊的,隐晦的

联想记忆
deposition [.depə'ziʃən]

想一想再看

n. 沉积物,沉积作用,免职,[律]宣誓作证,证言

联想记忆
precipitate [pri'sipiteit,pri'sipitit]

想一想再看

vt. 使 ... 陷入,促成,使 ... 沉淀,猛摔

联想记忆
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 准学士学位获得

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
nutrient ['nju:triənt]

想一想再看

adj. 营养的,滋养的
n. 营养物,营养品

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。