手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人:预测洪水就用来自星星的信息

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American 60 Seconds Science. I'm Cynthia Graberc. Got a minute?
  • 这里是科学美国人60秒,科技频道。我是辛西娅·格拉勃克。
  • Want to know where—and when—the next major river flood will hit? Just look up, to the satellites.
  • 想知道下一次大洪水什么时候发生,在那发生吗?抬起头,看看卫星你就知道了。
  • Conventional estimates of river volume come from rainfall, of course, and from measurement of the water that seeps from soil and groundwater reserves.
  • 传统测量河流流量的方式主要是通过分析降雨量,土壤伸出的水量以及地下出水量得出的。
  • But NASA’s GRACE satellites, for Gravity Recovery and Climate Experiment, can pick up changes in the gravity field in a given river basin.
  • 而美国国家航空航天局用于高精度观测全球重力场并进行气候变化试验的GRACE卫星可以检测到某一特定流域的重力场变化。
  • The more water in the basin, the higher the gravity signal.
  • 该流域水量越大,重力场变化的信号越强烈。
  • Scientists used GRACE results from 2003 to 2012 to see if they could have predicted the 500-year flooding event in the Missouri River basin in 2011.
  • 科学家试图通过分析GRACE卫星从2003年到2012年发来的数据信息检验GRACE卫星是否可以预测2011年发生在密苏里河流域的五百年年一遇的特大洪水。
  • Preceding the flood were two significant storms, record snow melt, saturated soils and particularly high groundwater.
  • 结果显示,在洪水来临以前,发生过两次特大暴雨,并伴有冰层融化,土壤饱和,高地下水等现象。
  • With GRACE data, the researchers found that they could have predicted the Missouri River floods months before current prediction models.
  • 通过对比,科学家发现,与现有的洪水预警仪器相比,GRACE卫星可以提前数月据预测出洪水的发生。
  • They say that the technique could be used to forecast floods up to 11 months before such events take place in areas where snow melt or groundwater is a significant contribution.
  • 如果某地区发生冰层融化或者高地下水显现异常严重时,GRACE卫星可以提前11个月就发出洪水预警。
  • The research was published in the journal Nature Geoscience.
  • 该研究报告发表在“自然地球科学”杂志上。
  • Snow melt and major rain storms are predicted to increase with climate change. Which puts a premium on better flood prediction.
  • 预测出冰层融化和暴雨也就能更好地预测洪水的发生。
  • Thanks for the minute for the Scientific American 60 Seconds Science. I'm Cynthia Graberc.
  • 感谢收听,我是辛西娅·格拉勃克。


扫描二维码进行跟读打分训练
pht1gj!mEw

mBs+wg5IWi2

1.pick up 拾起,获得,收拾,不费力气地获得,接某人,抓住某人,染上疾病

n1XTBJ,d5tCw&]#OZ,Y

He pickep up his hat from the floor.

A7=*n.v1iw

他从地上捡起他的帽子=+kS6N*805pz@s

FxIe)9d3cHFJtws;crV

Where did you pick up your English?

!!0O6016rx]

你从哪学的英语?

%A2TIfWUWik6PN4!-Y|

Could you pick me up at seven?

G7rLfsRHZIuK,wkGM

你可以起点来接我吗?

hpeBv#6yL.cIWTO4k%w]

They've picked up a really nasty infection from something they've eaten.

bAWVy0==W_c28

他们因为误食某种事物染上重病miR-(bbFdC96.]

w]T%DT;2vQPz]A^@

2.take place 发生,举行

;jFTRPOMrHZsPuZG4K

When does the wedding take place?

XH20eRJ68v*)s7u2Y.Qr

婚礼什么时候举行?

e7U#AzqE.qiHr


V,[~7lO=OVqPA


A&pVEupsCyw!(em!RA(rkp!K#![99IYI(2pGBe(
重点单词   查看全部解释    
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
prediction [pri'dikʃən]

想一想再看

n. 预言,预报

 
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 传统的,惯例的,常规的

 
measurement ['meʒəmənt]

想一想再看

n. 测量,衡量,尺寸,大小

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 贡献,捐款(赠)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。