手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

金秀贤"曾与金赛纶恋爱"争议持续发酵

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The controversy surrounding actor Kim Soo-hyun and late actress Kim Sae-ron has resurfaced.
  • 围绕演员金秀贤和已故女演员金赛纶的相关争论,又一次甚嚣尘上。
  • But unlike the previous online rumors, this time, the latest allegations came directly from the family of the deceased.
  • 但与之前的网络流言不同,这次的最新指控是直接来自死者家属。
  • Actor Kim Soo-hyun, however, announced he would take firm legal action, claiming that the allegations being raised are unfounded and utterly false.
  • 但演员金秀贤方面表示,他将坚决采取法律行动,并称这些指控是毫无根据的、完全错误的。
  • On Tuesday, a local YouTube channel, Hoverlab, released a video featuring Kim Sae-ron's aunt, who made a series of claims through a phone call interview.
  • 周二,当地一个名为Hoverlab的YouTube频道发布了一段视频,在视频中,金赛纶的姨母通过电话采访提出了一系列指控。
  • According to Kim's relative, the two stars had dated for six years since 2015.
  • 据该家属透露,金秀贤和金赛纶从2015年开始交往了6年的时间。
  • The YouTube channel also released a photo of the two along with a text message sent by the actress.
  • 该YouTube频道还发布了两人的照片以及这位女演员发送的短信。
  • The picture was reportedly taken in 2016 when Kim Soo-hyun was 28 and Kim Sae-ron was just 16, making her a minor.
  • 据悉,这张照片拍摄于2016年,当时金秀贤28岁,而金赛纶只有16岁,是一名未成年。
  • Kim's aunt pointed out that the deceased moved to the newly-established agency Gold Medalist, at Kim Soo-hyun's suggestion in 2020 but was not adequately protected.
  • 金赛纶的姨母指出,金赛纶在2020年听从金秀贤的建议,加入了新成立的“Gold Medalist”经纪公司,但没有得到充分的保护。
  • Gold Medalist is a company co-founded by Kim Soo-hyun and his cousin in 2019.
  • Gold Medalist是金秀贤及其堂兄于2019年共同创立的经纪公司。
  • Kim Sae-ron's mother also stated that all she wants is to restore the honor of her child whose reputation was ruined due to false articles.
  • 金赛纶的母亲也表示,她只想恢复因虚假报道而受损的孩子的名誉。
  • Despite the allegation, the star actor, Kim Soo-hyun, refuted claims made by the YouTube channel including these regarding dating rumors.
  • 尽管如此,明星金秀贤还是驳斥了该YouTube频道发布的内容,包括两人约会的传闻。
  • Kim Soo-hyun's agency added that it's currently contemplating taking the strongest possible legal action against those who spread lies.
  • 金秀贤的公司还表示,目前正在考虑对散布不实言论的人采取最严厉的法律行动。


扫描二维码进行跟读打分训练

The controversy surrounding actor Kim Soo-hyun and late actress Kim Sae-ron has resurfaced.

围绕演员金秀贤和已故女演员金赛纶的相关争论,又一次甚嚣尘上。
But unlike the previous online rumors, this time, the latest allegations came directly from the family of the deceased.
但与之前的网络流言不同,这次的最新指控是直接来自死者家属。
Actor Kim Soo-hyun, however, announced he would take firm legal action, claiming that the allegations being raised are unfounded and utterly false.
但演员金秀贤方面表示,他将坚决采取法律行动,并称这些指控是毫无根据的、完全错误的。
On Tuesday, a local YouTube channel, Hoverlab, released a video featuring Kim Sae-ron's aunt, who made a series of claims through a phone call interview.
周二,当地一个名为HoverlabYouTube频道发布了一段视频,在视频中,金赛纶的姨母通过电话采访提出了一系列指控。
According to Kim's relative, the two stars had dated for six years since 2015.
据该家属透露,金秀贤和金赛纶从2015年开始交往了6年的时间。
The YouTube channel also released a photo of the two along with a text message sent by the actress.
YouTube频道还发布了两人的照片以及这位女演员发送的短信。

QQ20250313-113009.png

The picture was reportedly taken in 2016 when Kim Soo-hyun was 28 and Kim Sae-ron was just 16, making her a minor.

据悉,这张照片拍摄于2016年,当时金秀贤28岁,而金赛纶只有16岁,是一名未成年。
Kim's aunt pointed out that the deceased moved to the newly-established agency Gold Medalist, at Kim Soo-hyun's suggestion in 2020 but was not adequately protected.
金赛纶的姨母指出,金赛纶在2020年听从金秀贤的建议,加入了新成立的“Gold Medalist”经纪公司,但没有得到充分的保护。
Gold Medalist is a company co-founded by Kim Soo-hyun and his cousin in 2019.
Gold Medalist是金秀贤及其堂兄于2019年共同创立的经纪公司。
Kim Sae-ron's mother also stated that all she wants is to restore the honor of her child whose reputation was ruined due to false articles.
金赛纶的母亲也表示,她只想恢复因虚假报道而受损的孩子的名誉。
Despite the allegation, the star actor, Kim Soo-hyun, refuted claims made by the YouTube channel including these regarding dating rumors.
尽管如此,明星金秀贤还是驳斥了该YouTube频道发布的内容,包括两人约会的传闻。
Kim Soo-hyun's agency added that it's currently contemplating taking the strongest possible legal action against those who spread lies.
金秀贤的公司还表示,目前正在考虑对散布不实言论的人采取最严厉的法律行动。

重点单词   查看全部解释    
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
unfounded ['ʌn'faundid]

想一想再看

adj. 无事实根据的,无基础的,尚未建立的

联想记忆
allegation [.æli'geiʃən]

想一想再看

n. 断言,主张,辩解,暗指

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
adequately ['ædikwitli]

想一想再看

adv. 足够地,充分地,适当地

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。