手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

特朗普与泽连斯基在白宫激烈争吵

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

What was meant to be a critical meeting between allies to resolve a conflict roiling the globe dissolved into a shouting match in the Oval Office between U.S. President Donald Trump and Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy.

近日,美国总统唐纳德·特朗普和乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在白宫椭圆形办公室大吵一番,而这原本是一场旨在解决一场席卷全球的冲突的重要盟友会议。
Western aid has been crucial to Ukraine's fight, but Trump has questioned U.S. support for Kyiv.
西方的援助对乌克兰的战斗至关重要,但特朗普已经就美国对基辅方面的支持表达了疑虑。
Tensions on Friday boiled over when Zelenskiy questioned Vice President JD Vance's proposal for diplomacy with Russian President Vladimir Putin.
周五,当泽连斯基质疑美国副总统JD·万斯与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京的外交提议时,原本就很紧张的场面终于爆发了。
"In 2019, I signed with him the deal."
“2019年,我和他签了协议的。”
Zelenskiy said he'd signed a ceasefire with the Russian leader in 2019, only to be attacked three years later.
泽连斯基表示,他在2019年与俄罗斯领导人签署了停火协议,结果三年后却遭到了袭击。
"What kind of diplomacy, JD, you are speaking about? What do you mean?"
JD,你说的是哪门子外交?你是什么意思?”
"I'm talking about the kind of diplomacy that's going to end the destruction of your country.
“我说的是那种能够避免你们国家毁灭的外交。
Mr President, Mr President, with respect, I think it's disrespectful for you to come the Oval Office and try and litigate this in front of the American media."
总统先生,恕我直言,我认为你来到椭圆形办公室,试图在美国媒体面前提起诉讼是不尊重的。”
The mention of disrespect seemed to trigger Trump's wrath, who proceeded to berate the foreign leader.
提到不尊重似乎引发了特朗普的愤怒,他继续斥责这位外国领导人。

QQ20250305-111324.png

"Your country is in big trouble."

“你们的国家现在有大麻烦。”
"I know."
“我知道。”
"You're not winning. You're not winning this. You have a damn good chance of coming out ok because of us."
“你们没有打赢。你们赢不了的。要不是我们,你没有机会安然无恙的。”
"Mr. President we are staying in our country, staying strong."
“总统先生,我们会留在我们的国家,保持坚强。”
Trump wrote on social media afterward that the exchange showed that Ukraine was "not ready for peace."
特朗普随后在社交媒体上写道,这次交流表明乌克兰“还没有为和平做好准备”。
Zelenskiy left the White House early without signing a minerals deal.
最终,泽连斯基在没有签署矿产协议的情况下,提前离开了白宫。
The episode marked a stunning turnaround from the previous administration, when U.S. President Joe Biden rallied western nations to defend Ukraine in the face of Russia's invasion.
这一事件也标志着特朗普政府相较前一届政府就俄乌冲突问题做出了惊人转变,当时美国总统乔·拜登在面对俄乌冲突时采取了团结西方国家来捍卫乌克兰的做法。
"You gotta be more thankful, because let me tell you, you don't have the cards."
“你应该更加感恩,因为,让我告诉你,你手里没有牌。”
Trump has pledged to end the war without outlining precisely how.
特朗普承诺会结束这场战争,但并没有具体说明要如何结束。

重点单词   查看全部解释    
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
berate [bi'reit]

想一想再看

vt. 严责

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2