手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

马斯克"查账"美国社保 发现数据存在重大问题

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • In recent days, Social Security has been under DOGE's spotlight.
  • 最近几天,社会保障一直是政府效率部关注的焦点。
  • The team sifting through databases and revealing more than 20 million people over the age of 100 are still listed in the system.
  • 该团队通过筛选数据库,发现超过2000万100岁以上的人仍在该系统中。
  • Elon Musk posted a screenshot on X showing how many people are in the Social Security database grouped by age.
  • 埃隆·马斯克在X上发布了一张截图,显示了社会保障数据库中按年龄分组的人数。
  • It shows 3.4 million people between 120 and 129 years old.
  • 其中,年龄在120岁到129岁之间的有340万人。
  • It shows 3.5 million people between 140 and 149 years old, 1.3 million in their 150s and so forth.
  • 年龄在140岁到149岁之间的有350万人,而超过150岁的有130万人。
  • Musk wrote in the caption, "According to the Social Security database, these are the numbers of people in each age bucket with the death field set to 'False'!
  • 马斯克在配文中写道:“根据社会保障数据库,每个年龄段都有相应数量的人被标记为‘未死亡’!
  • Maybe Twilight is real and there are a lot of vampires collecting Social Security."
  • 也许《暮光之城》是真的,社会保障金正在被大量吸血鬼领取。”
  • While the findings are now in the spotlight, they're not a new revelation for the Social Security Administration.
  • 虽然这些发现现在已经成为公众关注的焦点,但对美国社会保障局来说,这并不是什么新发现。
  • But just because they are listed in the database doesn't mean they're receiving benefits.
  • 不过仅仅因为这些死人被列在数据库当中,也不意味着他们得到了什么好处。
  • A Social Security policy implemented in 2015 automatically stops payments to anyone over the age of 115 years old.
  • 2015年实施的一项社会保障政策,会自动停止向年满115岁的人发放福利金。


扫描二维码进行跟读打分训练

In recent days, Social Security has been under DOGE's spotlight.

最近几天,社会保障一直是政府效率部关注的焦点。
The team sifting through databases and revealing more than 20 million people over the age of 100 are still listed in the system.
该团队通过筛选数据库,发现超过2000万100岁以上的人仍在该系统中。
Elon Musk posted a screenshot on X showing how many people are in the Social Security database grouped by age.
埃隆·马斯克在X上发布了一张截图,显示了社会保障数据库中按年龄分组的人数。
It shows 3.4 million people between 120 and 129 years old.
其中,年龄在120岁到129岁之间的有340万人。
It shows 3.5 million people between 140 and 149 years old, 1.3 million in their 150s and so forth.
年龄在140岁到149岁之间的有350万人,而超过150岁的有130万人。

QQ20250224-142414.png

Musk wrote in the caption, "According to the Social Security database, these are the numbers of people in each age bucket with the death field set to 'False'!

马斯克在配文中写道:“根据社会保障数据库,每个年龄段都有相应数量的人被标记为‘未死亡’!
Maybe Twilight is real and there are a lot of vampires collecting Social Security."
也许《暮光之城》是真的,社会保障金正在被大量吸血鬼领取。”
While the findings are now in the spotlight, they're not a new revelation for the Social Security Administration.
虽然这些发现现在已经成为公众关注的焦点,但对美国社会保障局来说,这并不是什么新发现。
But just because they are listed in the database doesn't mean they're receiving benefits.
不过仅仅因为这些死人被列在数据库当中,也不意味着他们得到了什么好处。
A Social Security policy implemented in 2015 automatically stops payments to anyone over the age of 115 years old.
2015年实施的一项社会保障政策,会自动停止向年满115岁的人发放福利金。

重点单词   查看全部解释    
caption ['kæpʃən]

想一想再看

n. 说明文字
v. 给(图片、照片等)加说明

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re

 
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自动地,机械地

 
bucket ['bʌkit]

想一想再看

n. 水桶
vt. 装在桶里
vi.

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
revelation [rɛvl'eiʃən]

想一想再看

n. 揭露,泄露,发觉

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。