手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

从东方甄选离职 董宇辉全资控股与辉同行

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Star livestreamer Dong Yuhui has decided to resign from his position as a senior partner at East Buy, also known as Oriental Selection, a subsidiary of Chinese private tutoring giant New Oriental, the company said in a filing to the Hong Kong Stock Exchange on Thursday.
  • 在周四提交给香港交易所的一份公告中,中国私营教育巨头新东方的子公司东方甄选表示,明星直播主播董宇辉已决定辞去其在该司的高级合伙人的职务。
  • Dong's departure was due to his own career aspirations, commitment to other pursuits, and personal time arrangement, and has taken immediate effect, said the company.
  • 东方甄选称,董宇辉的离职是由于他自己的职业抱负、对其他事业的投入及个人时间安排,并已立即生效。
  • Both sides reached a sales agreement under which Dong agreed to purchase 100 percent of equity interest in Time with Yuhui from Beijing New Oriental Xuncheng Network Technology Co, at a price of 76.58 million yuan.
  • 根据双方达成的出售协议,董宇辉同意以7658万元人民币的价格从北京新东方迅程网络科技有限公司收购与辉同行公司100%的股权。
  • New Oriental Education & Technology Group shares slid 8 percent after Dong's resignation, according to yicai.com.
  • 据第一财经报道,董宇辉离职后,新东方教育科技集团有限公司的股价下跌了8%。
  • On Thursday night, Dong confirmed his resignation, stating that he will operate his namesake venture Time with Yuhui independently after reaching a mutual agreement with his former employer.
  • 周四晚间,董宇辉证实了自己离职的消息,并表示在与前雇主达成协议后,他将开始独立运营同名企业“与辉同行”。
  • He also expressed confidence in the company's future and emphasized the importance of giving one's best efforts in the face of uncertainty.
  • 此外,他还表达了对公司未来的信心,并强调了在面对不确定性时全力以赴的重要性。
  • "Time with Yuhui is embarking on a new journey, setting sail into uncharted waters. The future is full of possibilities, and we are ready to face whatever challenges come our way with determination and perseverance," he said.
  • 董宇辉表示:“与辉同行将要开启一段新的旅程,驶向未知的水域。未来不可预知,我们已准备好以决心和毅力面对任何挑战。”


扫描二维码进行跟读打分训练

Star livestreamer Dong Yuhui has decided to resign from his position as a senior partner at East Buy, also known as Oriental Selection, a subsidiary of Chinese private tutoring giant New Oriental, the company said in a filing to the Hong Kong Stock Exchange on Thursday.

在周四提交给香港交易所的一份公告中,中国私营教育巨头新东方的子公司东方甄选表示,明星直播主播董宇辉已决定辞去其在该司的高级合伙人的职务。
Dong's departure was due to his own career aspirations, commitment to other pursuits, and personal time arrangement, and has taken immediate effect, said the company.
东方甄选称,董宇辉的离职是由于他自己的职业抱负、对其他事业的投入及个人时间安排,并已立即生效。
Both sides reached a sales agreement under which Dong agreed to purchase 100 percent of equity interest in Time with Yuhui from Beijing New Oriental Xuncheng Network Technology Co, at a price of 76.58 million yuan.
根据双方达成的出售协议,董宇辉同意以7658万元人民币的价格从北京新东方迅程网络科技有限公司收购与辉同行公司100%的股权。

QQ截图20240801104127.png

New Oriental Education & Technology Group shares slid 8 percent after Dong's resignation, according to yicai.com.

据第一财经报道,董宇辉离职后,新东方教育科技集团有限公司的股价下跌了8%。
On Thursday night, Dong confirmed his resignation, stating that he will operate his namesake venture Time with Yuhui independently after reaching a mutual agreement with his former employer.
周四晚间,董宇辉证实了自己离职的消息,并表示在与前雇主达成协议后,他将开始独立运营同名企业“与辉同行”。
He also expressed confidence in the company's future and emphasized the importance of giving one's best efforts in the face of uncertainty.
此外,他还表达了对公司未来的信心,并强调了在面对不确定性时全力以赴的重要性。
"Time with Yuhui is embarking on a new journey, setting sail into uncharted waters. The future is full of possibilities, and we are ready to face whatever challenges come our way with determination and perseverance," he said.
董宇辉表示:“与辉同行将要开启一段新的旅程,驶向未知的水域。未来不可预知,我们已准备好以决心和毅力面对任何挑战。”

重点单词   查看全部解释    
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

 
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商议,整理,布置,商定,[音]改编,改编曲

联想记忆
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)决定,规定,决心,测定,定位

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辞职,辞呈,顺从

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。