手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 每日精读 > 正文

【歌曲】《Five Hundred Miles》--Justin Timberlake

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • If you missed the train I'm on
  • 若你错过了我搭乘的那班列车
  • You will know that I am gone
  • 你应明白我已离开
  • You can hear the whistle blow a hundred miles
  • 你听那绵延百里的汽笛
  • A hundred miles, a hundred miles
  • 一百英里又一百英里 载我远去
  • A hundred miles, a hundred miles
  • 一百英里又一百英里 再回不去
  • You can hear the whistle blow a hundred miles
  • 那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息
  • Lord, I'm one, Lord, I'm two
  • 上帝啊,一百英里 两百英里 渐渐远去
  • Lord, I'm three, Lord, I'm four
  • 三百英里 上帝啊,四百英里 再回不去
  • Lord, I'm five hundred miles away from home
  • 不知不觉我便已离家五百英里
  • Away from home, away from home
  • 背负一切 离乡背井
  • Away from home, away from home
  • 家在远方 我却再难回去
  • Lord, I'm five hundred miles away from home
  • 上帝啊 家乡离我已有五百英里
  • Not a shirt on my back
  • 如今我衣衫褴褛
  • Not a penny to my name
  • 依旧是一文不名
  • Lord, I can't go back home this ole way
  • 上帝啊 我怎能就这样回到家去
  • This ole way, this ole way
  • 这般潦倒 这般困顿
  • This ole way, this ole way
  • 这般处境 惨惨戚戚
  • Lord, I can't go back home this this ole way
  • 这样的我又怎好意思回到家去
  • If you missed the train I'm on
  • 若那列车开动让我来不及见你
  • You will know that I am gone
  • 那就说明我已独自黯然离去
  • You can hear the whistle blow a hundred miles
  • 你听那绵延百里的汽笛
  • A hundred miles
  • 一百英里
  • a hundred miles
  • 又一百英里 载我远去
  • A hundred miles
  • 一百英里
  • a hundred miles
  • 又一百英里 再回不去
  • You can hear the whistle blow a hundred miles
  • 你听那绵延百里的汽笛 声渐远去
  • You can hear the whistle blow a hundred miles
  • 告诉着你我已离乡背井 不见归期
  • You can hear the whistle blow a hundred miles
  • 那绵延百里的汽笛 一如我的叹息


扫描二维码进行跟读打分训练

43311634723108.png


背景介绍:《Five Hundred Miles》的原创为美国民谣歌手Hedy West,于1961年发行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名专辑中。之后此曲被忌野清志郎改编成日文版,这个版本的重新演绎也广受欢迎。而本期选择的版本是由Justin Timberlake演唱的,这个版本是电影《醉乡民谣》的主题曲。


重点词汇词组

1. If you missed the train I'm on

miss the train 错过火车

例:We'd better hurry or we'll miss the train.

我们最好快点,否则就赶不上火车了。

相关俚语:

miss a chance/opportunity 错过机会

例:She missed the chance of promotion when she turned down the job of assistant manager.

她拒绝了助理经理一职,错过了提升的机会。


2. You can hear the whistle blow a hundred miles

whistle 哨子声

例:He scored the winning goal just seconds before the final whistle.

他就在终场哨声前的几秒钟内打进了制胜的一球。

相关俚语:

blow the whistle on sb./sth. 告发......,揭发......

例:Companies should protect employees who blow the whistle on dishonest workmates and work practices.

公司应该保护那些揭发不诚实的同事和不良工作行为的员工。


3. Away from home, away from home

away from 远离,离开

例:He walked slowly away from her.

他慢慢地从她身旁走开。

相关俚语:

be miles away 心不在焉

例:You could tell by the expression on her face that she was miles away, thinking about home.

从她的表情你就可以看出她心不在焉,在想家呢。


4. Not a shirt on my back

shirt 衬衣,衬衫

例:You've spilled something down your shirt front.

你把什么东西洒在衬衫前襟上了。

相关俚语:

the shirt off sb's back 某人仅剩的家当

例:He's the kind of man who'd give you the shirt off his back.

他是那种能为你付出一切的人。


5. Not a penny to my name

penny 便士

例:I keep pennies and other small coins in a jar.

我把便士和其他小硬币放在一个罐子里。

相关俚语:

not have a penny to sb's name 某人一贫如洗;某人一文不名

例:At the moment he does not have a penny to his name.

当时他一贫如洗、身无分文。

本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于网易云音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。


重点单词   查看全部解释    
jar [dʒɑ:]

想一想再看

n. 不和谐,刺耳声,震动,震惊,广口瓶
vi

联想记忆
whistle ['wisl]

想一想再看

n. 口哨,汽笛,厂笛,啸啸声,用于召唤或发布命令的哨声

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。