手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 每日精读 > 正文

【名著】《哈利·波特》 哈利与韦斯莱一家收拾行李回霍格沃茨

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The end of the summer vacation came too quickly for Harry's liking.
  • 哈利觉得暑假结束得太快了。
  • He was looking forward to getting back to Hogwarts, but his month at the Burrow had been the happiest of his life.
  • 他盼望回到霍格沃茨,可是在陋居的一个月是他一生中最快乐的时光。
  • It was difficult not to feel jealous of Ron when he thought of the Dursleys and the sort of welcome he could expect next time he turned up on Privet Drive.
  • 想到德思礼一家和他下次回女贞路时可能受到的待遇,他没法不嫉妒罗恩。
  • On their last evening, Mrs. Weasley conjured up a sumptuous dinner that included all of Harry's favorite things, ending with a mouthwatering treacle pudding.
  • 最后一夜,韦斯莱夫人变出了一桌丰盛的晚饭,都是哈利最喜欢的食品,最后一道是看了就让人流口水的蜜汁布丁。
  • Fred and George rounded off the evening with a display of Filibuster fireworks; they filled the kitchen with red and blue stars that bounced from ceiling to wall for at least half an hour.
  • 弗雷德和乔治的费力拔烟火表演使这个夜晚更加完美。厨房里布满了红色和蓝色的星星,在天花板和墙壁之间蹦来蹦去至少有半个小时之久。
  • Then it was time for a last mug of hot chocolate and bed.
  • 尽兴之后,每人喝了一杯热巧克力,就上床睡觉去了。
  • It took a long while to get started next morning.
  • 第二天早上动身花了很长时间。
  • They were up at dawn, but somehow they still seemed to have a great deal to do.
  • 鸡一叫他们就起床了,可是仍然好像有很多事情要做。
  • Mrs. Weasley dashed about in a bad mood looking for spare socks and quills;
  • 韦斯莱夫人冲来冲去地寻找备用的袜子和被子,心情烦躁。
  • people kept colliding on the stairs, half-dressed with bits of toast in their hands;
  • 大家老是在楼梯上撞在一起,衣服穿了一半,手里拿着吃剩的一点儿面包。
  • and Mr. Weasley nearly broke his neck, tripping over a stray chicken as he crossed the yard carrying Ginny's trunk to the car.
  • 韦斯莱先生把金妮的箱子扛到车上时,在院子被一只鸡绊了一下,差点儿摔断了脖子。
  • Harry couldn't see how eight people, six large trunks, two owls, and a rat were going to fit into one small Ford Anglia.
  • 哈利心里纳闷,这八个人、六只大箱子、两只猫头鹰和一只老鼠,怎么可能塞进一辆小小的福特安格里亚车里呢?
  • He had reckoned, of course, without the special features that Mr. Weasley had added.
  • 当然,他没有想到韦斯莱先生添加的那些设计。
  • "Not a word to Molly," he whispered to Harry as he opened the trunk and showed him how it had been magically expanded so that the luggage fitted easily.
  • “别告诉莫丽。”他打开行李箱,向哈利展示它怎样被神奇地扩大了,足以放下那些箱子。


扫描二维码进行跟读打分训练





关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。