手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 每日精读 > 正文

【BBC】反对党领袖遭伦敦抗议者不断骚扰

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is BBC world news, the headlines.
  • 这里是BBC世界新闻头条。
  • France's Emmanuel Macron has moved on to Kiev after discussing the tense situation on the Ukraine-Russia border with President Putin in Moscow.
  • 法国总统伊曼纽尔·马克龙前往基辅,此前他与普京总统在莫斯科讨论了俄乌边境的紧张局势。
  • The French President is the latest in a series of Western European leaders to lend Mr. Zelensky public diplomatic support.
  • 法国总统是最近向泽伦斯基公开提供外交支持的西欧领导人之一。
  • The Canadian Prime Minister Justin Trudeau has said the ongoing protests in the capital Ottawa against Covid restrictions have got to stop.
  • 加拿大总理贾斯汀·特鲁多表示,首都渥太华正在进行的反对新冠肺炎限制措施的抗议活动必须停止。
  • The city center has been paralysed for 12 days.
  • 市中心已经瘫痪了12天。
  • Protesters in London have harassed opposition leader, Sir Keir Starmer, causing him to be escorted to safety by the police, as Prime Minister Boris Johnson faced more calls to withdraw a false accusation he made against him in Parliament.
  • 伦敦抗议者不断骚扰反对党领袖基尔·斯塔默爵士,迫使他被警方护送到安全的地方。与此同时,英国首相鲍里斯·约翰逊面临更多呼声,要求他撤回在议会上对基尔·斯塔默爵士的虚假指控。
  • And Oscar nominations are set to be announced shortly.
  • 奥斯卡提名也将很快公布。
  • Those tipped for a nomination include Lady Gaga for her role in House of Gucci and Will Smith for King Richard.
  • Lady Gaga因出演《古驰之家》而获得提名,威尔·史密斯因出演《理查王》而获得提名。


扫描二维码进行跟读打分训练

长难句解析

Protesters1 in London2 have harassed3 opposition leader4, Sir Keir Starmer5, causing him to be escorted to safety by the police6, as Prime Minister Boris Johnson faced more calls to withdraw a false accusation he made against him in Parliament7.

解:主语1+定语2+谓语3+宾语4+同位语5+结果状语6+时间状语从句7

析:本句属于主从复合句,由主句“Protesters in London have harassed opposition leader Sir Keir Starmer causing him to be escorted to safety by the police”和从句“as Prime Minister Boris Johnson faced more calls to withdraw a false accusation he made against him in Parliament”组成。在从句中,主语为“Prime Minister Boris Johnson”,谓语为“faced”,宾语为“more calls”,“to withdraw a false accusation ”为不定式短语作“calls”的后置定语,“he made against him in Parliament”为修饰先行词“a false accusation”的定语从句。


重点词汇词组

1.diplomatic 外交的;从事外交的

例:Attempts are being made to settle the dispute by diplomatic means.

正在努力通过外交途径解决争端。

【常见搭配】

diplomatic relations 外交关系

例:Britain and Argentina reopened diplomatic relations.

英国和阿根廷重新建立了外交关系。


2.restriction 限制规定;限制法规

例:The government has agreed to lift restrictions on press freedom.

政府已经同意撤销对新闻自由的限制。

【常见搭配】

impose/place restrictions on sth. 对某事施加限制

例:The law imposed new financial restrictions on private companies.

该法律对私营公司施加了新的金融限制。


3.paralyse 使麻痹;使瘫痪

例:The accident left him paralysed from the waist down.

那场事故使他腰部以下都瘫痪了。

【词汇拓展】

paralytic 麻痹的;瘫痪的

paralysis 麻痹;无力


4.harass 侵扰;骚扰

例:She claims she has been sexually harassed at work.

她声称在工作中受到性骚扰。

【常见搭配】

sexuallyharass sb. 性骚扰某人

例:One woman claimed that she had been sexually harassed by a male manager.

一名女性声称,她曾受到一名男性经理的性骚扰。


5.escort 护卫;护送

例:The President arrived, escorted by twelve soldiers.

总统在十二名卫兵的护送下到达。

【常见搭配】

under escort 在护送下

例:He was driven away to prison under armed escort.

他在武装护送下被送进监狱。

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多优质详细讲解内容。


重点单词   查看全部解释    
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
waist [weist]

想一想再看

n. 腰,腰部

 
paralysis [pə'rælisis]

想一想再看

n. 瘫痪

 
restriction [ri'strikʃən]

想一想再看

n. 限制,约束

 
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
accusation [.ækju'zeiʃən]

想一想再看

n. 控告,指控,非难

 
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。