This is BBC world news and these are the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
Donald Trump and Joe Biden have taken part in simultaneous TV appearances ahead of their second presidential debate.
唐纳德·特朗普和乔·拜登在第二次总统大选辩论前同时在电视上露面
Mr. Biden accused the U.S president of panicking when confronted by the scale of the pandemic.
拜登指责特朗普面对疫情的规模时感到恐慌
But Mr. Trump said he'd done an amazing job.
但特朗普表示 他做的非常出色
The resurgence of the coronavirus in Europe continues a pace.
冠状病毒在欧洲继续死灰复燃
France has reported its highest ever daily infection figure and more than half of England's population will now be living under higher restrictions.
法国报告了有史以来最高的单日感染人数 而超过一半的英国人现在将生活在更严格的限制之下
The World Health Organization says the drug Remdesivir makes no substantial difference to a patient's health.
世界卫生组织称瑞德西韦对病人的健康没有实质性的影响
It carried out trials which delivered similar findings for a number of drugs.
他们对一些药物进行了试验 并得出了类似的结论
And republican senators have said they will subpoena the head of Twitter next week for blocking articles alleging corruption against Joe Biden's son.
共和党参议员表示 他们将于下周传唤推特负责人 因为推特屏蔽了有关指控乔·拜登儿子腐败的文章
Those are the headlines.
以上为新闻头条