手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人综合 > 正文

经济学人: 加州:危机未平,野火又起(1)

编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • United States
  • 美国版块
  • Natural disasters
  • 自然灾害
  • The condor's cry
  • 加州秃鹰的哀号
  • California has been roiled by covid-19, drought, heatwaves and now two of the biggest fires on record
  • 疫情、干旱、热浪和有史以来两次最大规模的野火吞噬了加利福尼亚州
  • The webcam above her nest shows Iniko, a four-month-old California condor,
  • 鸟巢上方的网络摄像机显示,有一只四个月大的加州秃鹰伊尼科,
  • high in the trees of the Ventana wilderness area, looking out as flames advance towards her.
  • 高高地站在文塔纳荒野地区的树上,在火苗向她逼近时,她正在向外张望。
  • She is part of a 20-year breeding programme
  • 她是一项为期20年的繁殖计划的一部分,
  • to reintroduce the giant birds, which were extinct in the wild, to California's central coast.
  • 该计划旨在将这种在野外濒临灭绝的巨型鸟类重新引入加州的中央海岸。
  • She is alone—her parents have fled the danger—and cannot yet fly.
  • 她的父母都已经逃离了危险,只剩下无法飞行的她自己。
  • At 10:40pm on August 20th the webcam shows a flash of wing feathers,
  • 8月20日晚上10点40分,网络摄像机显示羽翼一闪而过,
  • then the live stream goes dark, as the flames, presumably, engulf the nest.
  • 然后直播镜头暗了下来,大概是火焰吞噬了鸟巢。
  • Had the fire been in a previous year, Iniko would probably have been old enough to fly:
  • 若这场野火的发生时间同前一年,伊尼科可能长大到足以飞行了:
  • the worst of the fire season takes place in September or October.
  • 加州野火最严重的季节是在9月或10月。
  • But the season of 2020 has started early and with astonishing force.
  • 但在2020年,野火季开始的很早,而且威力惊人。
  • The California Department of Forestry and Fire Protection (CAL FIRE) said that there had been over 700 wildfires between August 15th and 26th,
  • 加州林业和消防局表示,8月15日至26日期间发生了700多起野火,
  • burning 1.3m acres (500,000 hectares).
  • 烧毁了130万英亩林地(合50万公顷)。
  • That is two-thirds as much, in just 12 days, as burned as in the whole of 2018,
  • 在短短12天内野火发生的数量就达到了2018年全年发生的三分之二,
  • the worst year to date, and the season has not yet reached its peak.
  • 这是迄今为止最严重的一年,而且今年的野火季尚未到达顶峰。
  • The two biggest conflagrations, one east of San Jose, the other north of San Francisco,
  • 加州发生的两次最大型的火灾,一次是在圣何塞以东,另一次是在旧金山以北,
  • are the state's second- and third-largest on record.
  • 是该州有记录以来的第二大规模和第三大规模的火灾。
  • Gavin Newsom, the governor, was not exaggerating when he said: "We simply haven't seen anything like this in many, many years."
  • 加州州长加文·纽森毫不夸张地表示:“我们已经有很多,很多年没有见过这么大的野火了。”
  • Some previous fires have been manmade.
  • 以前的一些火灾是人为造成的。
  • One started when a car tyre blew and the wheel's metal rim scraped the pavement.
  • 其中有一次是汽车爆胎,车轮的金属轮缘刮擦了人行道引发了野火。
  • This year's fires are the latest and starkest example of a different man-made influence: climate change.
  • 而今年的野火是最新且最明显的例子,即不是由人为诱发,而是受到气候变化的影响。


扫描二维码进行跟读打分训练
F2kq~J0E84k)i)4jL

=dCUw-^9y,YIk


@o04Fg517&aLiB!O@W@

1.on record 有记载的,记录在案

wefhnNf2cA*-

It's the shortest election campaign on record
这是史上为期最短的一次竞选活动0!f2d#Zn#~OOOhU

|,jc3kj(u^8&MVOpE)

2.man-made 人造的,非天然的

S5-|Sa;%K^Zo@XI-~

Man-made and natural disasters have disrupted the Government's economic plans.
天灾人祸打乱了政府的经济计划,~!cYiCaWDdPam8j4nlh

2F[!0EwrfweOd1W.NyO__DPLIJHg&.RZ_buDU-
重点单词   查看全部解释    
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
engulf [in'gʌlf]

想一想再看

v. 吞没

联想记忆
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 惊人的 动词astonish的现在分词

 
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。